Similar context phrases
Translation examples
Here and there old trees had been cut or broken down, and large rocks cloven or heaved aside to make a way.
Проложил ее какой-то дюжий тяжелоступ: старые деревья были срублены или сломаны и огромные скалы расколоты или отодвинуты.
His helm they set beside him, and across his lap they laid the cloven horn and the hilt and shards of his sword; beneath his feet they put the swords of his enemies.
Шлем лежал у виска, на грудь витязю положили расколотый рог и сломанный меч, а в ноги – мечи врагов.
No tail, no cloven hooves?
Ни хвоста, ни раздвоенных копыт?
You just need to keep step with the cloven hooves of the east wind.
Тебе лишь нужно успевать за раздвоенными копытами восточного ветра.
The devils of this earth will rattle on our very coffins with cloven hooves.
Дьяволы на этой земле будут греметь на наших гробах раздвоенными копытами.
With soft cloven hooves that grip better than any climbing shoe, they are the most accomplished mountaineers.
Мягкие раздвоенные копыта прицепляются лучше, чем любые горные ботинки, что делает горных козлов лучшими альпинистами в мире.
Farewell!’ Many others of Elrond’s household stood in the shadows and watched them go, bidding them farewell with soft voices. There was no laughter, and no song or music. At last they turned away and faded silently into the dusk. They crossed the bridge and wound slowly up the long steep paths that led out of the cloven vale of Rivendell;
Многие подданные Владыки Раздола провожали в дальнюю дорогу Хранителей. Слышались мелодичные голоса эльфов, желающих Отряду доброго пути, но никто не смеялся, не пел песен – проводы получились довольно грустные. Путники перешли по мостику Бруинен – здесь, у истоков, он был еще узким – и начали подыматься на крутой склон, замыкающий с юга раздвоенную долину, в которой издавна жили эльфы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test