Translation for "closing-time" to russian
Translation examples
No, it's closing time, kids.
Нет, это время закрытия, ребята.
Dude, it is almost closing time.
Чувак, уже почти время закрытия.
Spencer: At closing time.
Кафе-гриль на Аппл Роуз во время закрытия.
Two men cutlassed at closing time at the Shipwrights.
Двое мужчин устроили поножовщину во время закрытия Шипрайтс.
George was the reason that pubs invented closing time.
Именно из-за Джорджа в пабах стали указывать время закрытия.
It's closing time and I'm really busy Call me tonight, bye
Скоро время закрытия и я правда занята. Позвони мне вечером, пока
Now, you said that all three drugstores were robbed around closing time.
Ты сказала, что все три аптеки были ограблены где-то во время закрытия.
They're pushing us all the way back to almost closing time 'cause they got these...
Они толкают нас всю дорогу назад почти время закрытия потому что они получили этих ...
And as soon as they hear that the world is ending, they rush out and try and hook up with someone, like it was closing time at Studio 54.
И как только эти люди слышат, что мир рушится, они начинают бегать и пытаться подцепить кого-нибудь, как будто это время закрытия ночного клуба "Studio 54".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test