Translation examples
Adaptation to climate change is an integral part of addressing climate change.
Адаптация к изменению климата неразрывно связана с решением проблемы изменения климата.
Climate change, immigration, reproductive rights.
Изменение климата, иммиграция, репродуктивные права.
Climate change accentuates the threat.
Изменения климата усугубляют это влияние.
He's a lobbyist for climate-change deniers.
Он пропагандирует изменение климата.
"Climate change" is my safe word.
"Изменение климата" — моё стоп-слово.
Mitigating the impact of climate change and adapting to projected climate change
Смягчение воздействия климатических изменений и адаптация к прогнозируемым климатическим изменениям
B. Mitigating the impact of climate change and adapting to projected climate change
B. Смягчение воздействия климатических изменений и адаптация к прогнозируемым климатическим изменениям
The clock of climate change is ticking in these magnificent landscapes.
Часы климатических изменений уже тикают в этих величественных ландшафтах.
Because despite climate change, people haven't changed in the least.
Потому что, несмотря на климатические изменения, человек не меняется совсем.
The vampires are worried about the climate change, and the ozone layer.
Бедняжки так чувствительны к климатическим изменениям и озоновым дырам.
Climate changes have accelerated glaciers are shrinking, the polar sea ice is what?
Климатические изменения все более ускоряются ледники отступают, полярные льды... они что?
I'm afraid the numbers coming in are already indicating climatic changes, Commander.
Боюсь, что те цифры, которые мы получили уже свидетельствуют о климатических изменениях, коммандер.
In addition to dancing, she is also interested in climate change and Jennifer Weiner novels.
В дополнение к танцам, она также интересуется климатическими изменениями и романами Дженнифер Уайнер.
Roney, if we found that our Earth was doomed, say by climatic changes, what would we do about it?
Руни, если бы мы узнали, что наша Земля обречена, скажем, из-за климатических изменений Что бы мы тогда сделали?
It's not just the denial of climate change that's holding us back, even the location of the base is further evidence that we're stuck in old thinking.
Что? Мы не просто отрицаем, что откатываемся назад из-за климатических изменений, а еще и живем прошлыми понятиями, учитывая само местоположение базы.
Understanding our impact on the carbon cycle and climate change is the key to our continued existence as a species on this planet, so really, if anything...
Понимание нашего влияния на цикл углерода и климатические изменения - это ключ к продолжению нашего существования как вида на этой планете, поэтому, если что...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test