Translation for "clients who are" to russian
Clients who are
  • клиенты, которые
Translation examples
клиенты, которые
Attention also needs to be given to their clients, who are also at risk.
Внимание следует также уделять их клиентам, которые тоже находятся под угрозой.
However, it was an immoral activity on the part of the client who used the prostitute's services.
Однако она является аморальной деятельностью с точки зрения клиента, который пользуется услугами проститутки.
Such mechanisms must be available to all people, not only for "clients" who pay for services provision.
Такие механизмы должны быть доступны для всего населения, а не только для "клиентов", которые оплачивают предоставление услуг.
(d) Reduced percentage of clients who give an overall rating as less than satisfactory
d) Сокращение процентной доли клиентов, которые дают обслуживанию общую оценку ниже, чем <<удовлетворительно>>
The defendant sold the furniture to one of its clients, who discovered that the furniture did not conform with the contract.
Ответчик продал мебель одному из своих клиентов, который обнаружил, что мебель не соответствует условиям договора.
59. The UNECE services "clients" who use, in varying degrees, the different available instruments of communication.
59. ЕЭК ООН обслуживает "клиентов", которые используют в различной степени разные имеющиеся средства связи.
5. Clients who, for example, insist on opening letters of credit with a specific foreign correspondent and no other.
5. Клиенты, которые, например, настаивают на открытии аккредитивов с конкретным иностранным корреспондентом, а не с кем-либо другим.
The speed in providing results is cost effective and has reduced the problem of clients who do not return.
Скорость в предоставлении результатов обеспечивается экономически эффективным методом и позволяет сократить число клиентов, которые не возвращаются за результатами.
CIC only supports clients who demonstrate the will to deliver results in a fast-changing business environment.
ЦКИ предоставляет поддержку только тем клиентам, которые демонстрируют стремление к достижению результатов в условиях быстро меняющейся деловой среды.
Clients who are thinking of leaving them.
О клиентах, которые подумывают о том, чтобы уйти от них.
I have clients who are afraid to take their medications.
У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.
No, I mean, can you take on clients who are best served by you shitting on the Meyer agenda?
Нет, ты готов работать с клиентами, которым выгодно обгадить политику Майер?
Now, in the meantime, I've been receiving these calls from these clients who are feeling - that they're being neglected. - Who?
- А мне названивают клиенты, которые считают, что на них махнули рукой.
I did also manage to sign 15 new clients who are all suing for the same harassment, and they will be paying.
Мне также удалось привлечь 15 новых клиентов, которые будут судиться по тому же иску о притеснениях, и они будут платить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test