Translation for "client services" to russian
Translation examples
89. The current Finance Section was part of the former Finance and Information Systems Section, which comprised the Client Services/Record Management Unit, Finance Unit and Information Technology Unit.
89. Секция финансовых услуг в ее нынешнем виде входила в состав бывшей Секции финансирования и информационных систем, которая состояла из подразделений клиентских услуг/учета документации, финансового и информационно-технологического подразделений.
The Chief of the Information Systems Unit supports the computer application systems that service the Fund's operations in the areas of financial services, client services, participation and separations, and also supports certain projects in the Investment Management Service.
Начальник Группы информационных систем обеспечивает поддержку прикладных компьютерных систем, которые обслуживают операции Фонда в области финансовых услуг, клиентских услуг, регулирования участия и прекращения службы и, кроме того, он поддерживает некоторые проекты Службы управления инвестициями.
For such participants, the Fund determines eligibility for participation, maintains participant records, processes validation and restoration requests, collects separation documents, calculates and processes benefits, resolves contribution discrepancies and provides the related and necessary client services.
Для таких участников Фонд определяет права на членство, ведет досье участников, обрабатывает запросы на подтверждение и восстановление пенсионных прав, собирает документы о прекращении службы, начисляет и выплачивает пособия, устраняет расхождения между данными о взносах и предоставляет сопутствующие и необходимые клиентские услуги.
UNOPS is dedicated to providing client services in a responsive, reliable, and innovative manner.
ЮНОПС исполнено готовности предоставлять услуги клиентам оперативным, надежным и новаторским способом.
Programmes may include team building, strategic planning, conflict resolution, process reviews, coaching, client service or other forms of learning and development.
Программы могут охватывать такие области, как совершенствование коллективных методов работы, стратегическое планирование, урегулирование конфликтов, анализ результатов работы, наставничество, предоставление услуг клиентам или другие формы профессиональной подготовки и повышения квалификации.
Although the Board had not recommended the creation of a new post for Administration, it had recommended that the post of Budget Officer should be reclassified from P-3 to P4 and had approved two additional general temporary assistance posts for client services in Operations.
Хотя Правление не рекомендовало создание новой должности администратора, оно рекомендовало реклассификацию с С3 на С4 должности сотрудника по бюджетным вопросам и одобрило две дополнительные временные должности категории общего обслуживания в Отделе операций для оказания услуг клиентам.
The recent workshops on FDI statistics organized in Kenya (June 2008) and Zambia (March 2008) and the workshop on "Client service excellence and client charter development" delivered to several trainers from the Rwanda Investment and Export Promotion Agency are recent examples of such practice.
Недавними примерами подобной практики являются рабочие совещания по статистике ПИИ, организованные в Кении (июнь 2008 года) и Замбии (март 2008 года), а также рабочее совещание по теме "Достижение совершенства в обслуживании клиентов и разработка хартии по предоставлению услуг клиентам", проведенное для ряда инструкторов из Агентства по поощрению инвестиций и экспорта Руанды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test