Translation for "clean sheets" to russian
Translation examples
The Fund shipped reproductive health kits for a population of 1 million and distributed more than 210,000 hygiene kits for women and girls containing soap, towels, combs, clean sheets and sanitary items.
Фонд отгрузил комплекты для охраны репродуктивного здоровья на 1 миллион человек и распределил среди женщин и девушек свыше 210 000 гигиенических пакетов, в которых находились мыло, полотенца, расчески, чистые простыни и предметы личной гигиены.
I've got no clean sheets.
У меня закончились чистые простыни.
It's called the Clean Sheet Foundation.
Это называется фонд "Чистые простыни".
- Ray, go grab some clean sheets.
— Рэй, сходи за чистой простыню.
At least a clean sheet.
Ну или хотя бы чистую простынь.
- Clean sheets, no gunfire... it's not normal.
Чистые простыни, никто не стреляет...
Clean sheets, hot water, no Germans.
Чистые простыни, горячая вода, никаких немцев!
- Mirrors, hot water, clean sheets, ribbons.
Зеркала, горячую воду, чистые простыни, ленточки.
The pursuit of sustainable and liveable cities does not begin with a clean sheet: there is a great deal of historical baggage to be dealt with.
Работа по созданию устойчивых и удобных для жизни людей городов не начинается с чистого листа: существует огромный исторический опыт, который следует учитывать.
Living up to our joint responsibility we should, in reconsidering the issue of radiological weapons, start from a clean sheet and avoid falling back into well-rehearsed ways, risking the creation of new barriers to dealing with the issue in substantive discussions.
Выполняя нашу общую обязанность, при рассмотрении вопроса о радиологическом оружии нам следует начинать с чистого листа и стараться не скатываться в избитую колею, чреватую опасностью создания новых барьеров на пути решения этого вопроса в рамках предметных дискуссий.
It's clean sheet night tonight.
Давай начнем все с чистого листа.
KLAXON Oh, no. I've...soiled my clean sheet.
О, нет... я запачкала свой чистый лист.
So Britain gets a clean sheet? Yes, sir.
Таким образом Британия все начнет с чистого листа?
As for my analysis, is a real clean sheet.
Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист.
Okay, so, um, this isn't quite right, but it's a great start, so I'm gonna go get you a-a clean sheet, and you can take another crack at it, okay?
Так, хорошо, это не совсем верно, но для начала отлично, так что я сейчас принесу чистый лист, и ты попробуешь еще разок, ладно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test