Translation for "classrooms" to russian
Translation examples
(a) In the classroom:
a) На уровне класса:
(ix) Relations within the classroom and between the classroom, the school and the wider community;
ix) отношения в классе и между классом, школой и общиной в более широком смысле слова;
THE `VIRTUAL CLASSROOM
II. ВИРТУАЛЬНЫЙ КЛАСС
That's my classroom.
Этой мой класс.
Here's my classroom.
Вот мой класс.
- Where's my classroom?
- Где мой класс?
There's Adams's classroom.
Вот класс Адамса.
- From Presidential Classroom.
- Из Президентского класса.
Into the classroom!
Марш в класс!
Leave the classroom.
Уже можешь покинуть класс.
The classroom door opened.
Дверь класса открылась.
The classroom was silent and still.
Класс сидел молча и неподвижно.
“Maybe an unused classroom?” said Dean.
— Может, в пустом классе? — предложил Дин.
I walked in on them kissing in an empty classroom one day.
Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются.
He emerged into the strangest looking classroom he had ever seen.
Он очутился в очень странном классе.
They tore into a deserted classroom to their left just in time.
Они нырнули в пустой класс, очень кстати оказавшийся слева от них.
Harry glanced over at Dean on the other side of the classroom.
Гарри глянул на сидевшего по другую сторону класса Дина.
It was so dark inside the corridors and classrooms that extra torches and lanterns were lit.
В коридорах и классах добавили факелов и фонарей.
They hurried up the marble staircase toward Professor Flitwick’s classroom.
Почти бегом бросились по мраморной лестнице в класс профессора Флитвика.
He turned around and saw Mad-Eye Moody emerging from a nearby classroom.
Из соседнего класса вышел Грозный Глаз.
Construction and Equipping of 6 Classrooms at Daraj; 4 Classrooms at D/Balah & 4 Classrooms at Maen Elementary Schools
Строительство и оборудование шести классных комнат в Дарадже; четырех классных комнат в Д/Балах и четырех классных комнат в начальной школе Маин
The condition of classrooms is very poor in comparison with that of classrooms in the western part of the City.
Состояние классных комнат весьма плачевно в сравнении с классными комнатами в западной части города.
— Construction of classrooms;
- строительство классных комнат;
Construction of five classrooms and conversion of two old classrooms into two admin. rooms and furnishing of tree classrooms at Nuseirat Prep. "A" Girls' School
Сооружение пяти учебных классных комнат и переоборудование двух старых классных комнат в два административных помещения и обеспечение мебелью трех классных комнат в подготовительной школе "А" для девочек в Нусейрате
Construction and Equipping of 4 Classrooms at Khuza'a and 4 Classrooms at Abasan Elementary Schools
Строительство и оборудование четырех классных комнат в начальной школе Хузаа и четырех классных комнат в начальной школе
Construction and equipping of classrooms
Строительство и оснащение классных комнат
Classroom construction and equipment
Строительство классных комнат и оборудование
Lily's kindergarten classroom.
Классная комната детского сада Лили.
- This is a hallowed classroom.
Это - священная классная комната.
That is a very small classroom.
Очень маленькая классная комната.
A classroom and a living quarters.
Классная комната и жилое помещение
He found her in the first unlocked classroom he tried.
Он нашел ее в первой же незапертой классной комнате.
Hardly daring to breathe, Harry remained crouched down as Snape emerged slowly from the classroom.
Почти не дыша, Гарри замер, как был, на корточках, и не смел пошевелиться, пока из классной комнаты не показался Снегг.
He hurtled through a classroom door and, moments later, he heard McGonagall cry, “Coward! COWARD!”
Снегг влетел в дверь классной комнаты, и в следующее мгновение Гарри услышал оттуда крик Макгонагалл: — Трус! ТРУС!
By mid-morning enormous signs had been put up all over the school, not just on house noticeboards, but in the corridors and classrooms too.
Не прошло и часа, как по всей школе расклеили гигантские объявления — они появились не только на факультетских стендах, но и в коридорах, и в классных комнатах.
Eventually the area was roped off and Filch, gnashing his teeth furiously, was given the task of punting students across it to their classrooms.
В конце концов болото огородили веревками, а Филчу поручили переправлять учеников в классные комнаты на плоскодонке, что он и делал, скрипя зубами от злости.
They had only just finished when the bell rang for the afternoon’s double Potions and they beat the familiar path down to the dungeon classroom that had, for so long, been Snape’s.
Только они одолели наконец эту работу, прозвенел звонок на сдвоенный урок зельеварения, и они бросились знакомой дорогой вниз, в подземелье, в классную комнату, где так долго царил Снегг.
Umbridge only had to enter her classroom for the students assembled there to faint, vomit, develop dangerous fevers or else spout blood from both nostrils.
Стоило Амбридж войти в классную комнату, как собравшихся там учеников начинало тошнить и лихорадить. Одни падали в обморок, у других шла кровь из обеих ноздрей.
He led them along the first-floor corridor, peering through doorways, and at last found an empty classroom into which he dived, closing the door behind Ron and Hermione the moment they were inside, and leaned against it, facing them.
Он повел их по коридору второго этажа. Отыскав пустую классную комнату, он нырнул туда и, как только Рон с Гермионой переступили порог следом за ним, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, глядя на них.
Not to smoke in the classroom and corridors.
не курить в учебных аудиториях и коридорах.
Total number of classrooms 38 475
Общее количество аудиторий 38 475
Venezuela: the world's largest classroom Page Summary Introduction
Венесуэла: самая большая аудитория в мире
342. The school buildings and physical spaces in which educational services at this level are offered consist of general classrooms, classroom-workshops, workshops and laboratories.
342. Школьные здания и сооружения, на базе которых предоставляются услуги этого уровня образования, включают обычные аудитории, аудитории для проведения практических занятий, мастерские и лаборатории.
It is a large campus with vast classrooms and auditoriums.
Это - обширный университетский городок с просторными учебными помещениями и аудиториями.
So... Ted's classroom.
Как аудитория Теда.
You're in the wrong classroom.
Вы ошиблись аудиторией.
Code gray, classroom three.
Серый код, третья аудитория.
This is a classroom.
Это аудитория для занятий!
-At noon, in my classroom.
В полдень в аудитории.
You know, we have classrooms.
У нас ведь есть аудитории.
Yes, I was in the wrong classroom.
Да, я ошибся аудиторией.
I pulled her out of a classroom, like I pulled you out of a classroom.
Я вытащил её из аудитории, как и тебя я вытащил из аудитории.
Oh, that's Professor Dawes in the classroom.
В аудитории я профессор Доуз.
He was in a fairly small classroom;
Он очутился в небольшой аудитории.
While the Gryffindor common room and the Great Hall had roaring fires, the drafty corridors had become icy and a bitter wind rattled the windows in the classrooms.
Нет, в общей гостиной Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было всегда тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато стены в коридорах обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ледяного ветра.
So when it was time to register for the class, we were standing outside, ready to go into the classroom, when this pneumatic blonde came along. You know how once in a while you get this feeling, WOW?
Я пришел, чтобы записаться на занятия, мы все стояли около аудитории, готовые войти в нее, и вдруг, видим, в нашу сторону шагает блондинка из тех, которых называют «пневматическими». Знаете, время от времени на человека накатывает чувство, которое можно выразить только словами УХ ТЫ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test