Translation for "classified as being" to russian
Translation examples
In Indonesia, about 2.4 million hectares, accounting for roughly 35 per cent of the total land area, is degraded, while about 1 million hectares, accounting for roughly 15 per cent of the total land area, is classified as being extremely degraded.
В Индонезии деградации подвержены 2,4 млн. гектаров, или приблизительно 35 процентов общего земельного фонда, а почти 1 млн. гектаров, или приблизительно 15 процентов общего земельного фонда, классифицируются как имеющие крайне высокую степень деградации.
335. UNDP agreed with the Board's recommendation that it consider converting the contractual status of individuals presently serving on appointments of limited duration whose activities are classified as being of a permanent nature to the appropriate type of contract in terms of UNDP employment directives.
335. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует рассмотреть вопрос об изменении контрактного статуса лиц, в настоящее время служащих по назначениям ограниченной продолжительности, деятельность которых классифицируется как имеющая постоянную природу, на соответствующий тип контракта на условиях принципов занятости ПРООН.
Noting the Technology and Economic Assessment Panel's conclusion that the parties' definitions of quarantine and pre-shipment applications [in decisions VII/5 and XI/12] are not being applied consistently in some areas, resulting in a significant volume of methyl bromide being inappropriately classified as being used for quarantine purposes for pre-plant soil treatment,
отмечая вывод Группы по техническому обзору и экономической оценке относительно того, что утвержденные Сторонами определения карантинной обработки и обработки перед транспортировкой [в решениях VII/5 и XI/12] не применяются последовательно в некоторых областях, в результате чего значительный объем бромистого метила неправильно классифицируется как применяемый в целях карантинной обработки в процессе предпосадочной обработки почв,
14. Notes with concern that, in spite of the progress achieved, some countries that have reached the completion point of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative are still classified as being at high risk of debt distress, calls for the full and timely implementation of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative and for continued support to countries to complete the Heavily Indebted Poor Countries Initiative process, and encourages progress to complete the debt relief process;
14. с озабоченностью отмечает, что, несмотря на достигнутый прогресс, некоторые страны, достигшие момента завершения процесса в рамках Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью, попрежнему классифицируются как подвергающиеся значительному риску вновь столкнуться с серьезными долговыми трудностями, призывает к полному и своевременному осуществлению Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и Инициативы по облегчению бремени задолженности на многосторонней основе и к дальнейшему оказанию помощи странам в завершении процесса в рамках Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и рекомендует добиваться дальнейшего прогресса в завершении процесса облегчения долгового бремени;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test