Translation for "clandestinity" to russian
Translation examples
If people talk about their rights, they are accused of being members of FRETILIN or the clandestine".
Если люди говорят о своих правах, их обвиняют в принадлежности к ФРЕТИЛИН или подполью>>.
Clandestine resistance networks formed once again and then became emboldened.
Снова начали формироваться организации сопротивления, сначала в подполье, но постепенно их деятельность становилась все более открытой.
Peasants living clandestinely cannot carry on their agricultural activities and have become non-productive.
Живущие в подполье крестьяне не могут заниматься сельским хозяйством, они прекратили быть производителями.
73. In contrast, the authors of terrorist crimes generally make up small and secretive cells, which sometimes act in a clandestine manner.
73. В отличие от этого авторы террористических преступлений обычно создают мелкие и закрытые ячейки, которые иногда действуют в условиях подполья.
As to the mentioned 34 Georgian schools in the Gali district, they are working in clandestine circumstances and pupils and teachers are risking their lives every day.
Упоминавшиеся выше 34 грузинские школы в районе Гали работают в настоящее время в подполье, и учащиеся и их учителя ежедневно рискуют своей жизнью.
In Europe, recent coordinated efforts had succeeded in identifying and stopping the equipment supplier of 26 separate clandestine laboratory operations.
В Европе в результате недавно проведенных скоор-динированных мер удалось выявить и пресечь поставку оборудования для 26 отдельных подполь-ных лабораторий.
The fact that the resistance was regionally fragmented and operated clandestinely for much of its existence often obscured the true contributions of particular individuals and regions to the cause.
То, что сопротивление имело географически раздробленный характер и действовало в подполье в течение большей части своей деятельности, зачастую затушевывало подлинный вклад в дело конкретных людей и районов.
Central Asia and Russia are already facing a "heroin aggression", while the profits from drug trafficking are being used as the main source of financing the clandestine extremist underground in the region.
Применительно к Центральной Азии и к России уже можно говорить o <<героиновой агрессии>>, a доходы от наркотpафика являются главным источником финансирования экстремистского подполья во всем регионе.
Federations and confederations were unable to sign valid legal agreements, and amalgamated unions were clandestine or de facto, so that it was as if there was a bipartite model but without the trade union side.
Федерации и конфедерации не могли заключать соглашения, имеющие законную силу, а центральные профсоюзные органы были запрещены или де-факто находились в подполье, вследствие чего наличие двусторонней модели не дополнялось наличием профсоюзного движения.
(c) The law on associations should be made more flexible in order to create an environment conducive to the development of civil society by facilitating the establishment of independent NGOs and legalizing those which operate clandestinely.
с) закон об ассоциациях должен приобрести более гибкий характер, позволяющий создать благоприятную атмосферу для расцвета гражданского общества за счет упрощения процедур создания независимых НПО и легализации тех из них, которые действуют в подполье.
Our choir becomes a clandestine affair.
Наш хор ушел в подполье.
But there's already...an underground, a clandestinity of happiness,
Но уже есть... дебри, счастье в подполье,
One acts in secret, defies the danger... incognito, clandestine, revolutionary...
Мы действуем тайно, преодолевая опасности, скрываемся в подполье, революционеры
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test