Translation examples
Mrs. S. Wickremasinghe, Secretary, Civil Rights Movement
Г-жа С. Викремасингхе, секретарь Движения за гражданские права
Civil proceedings can be initiated by a worker, a trade union or a civil rights movement.
Работник, профсоюз или движение за гражданские права могут потребовать осуществления гражданского судопроизводства.
It was this civil-rights movement that led to demands for local autonomy and for self-government in the early 1950s.
Именно это движение за гражданские права привело к требованиям о местной автономии и самоуправлении в начале 50х годов.
The Sixteenth Street Baptist Church was a rallying point for militants of the civil rights movement during the 1960s.
В 60х годах баптистская церковь на 16й улице была местом сбора участников движения за гражданские права.
6. The civil rights movement between 1954 and 1968 endeavoured to abolish racial discrimination against African Americans.
6. С 1954 по 1968 год движение за гражданские права добивалось ликвидации дискриминации афроамериканцев.
Passage of this Act was the product of the civil rights movement and the gradual process of bringing race issues into the national conscience in the 1950s and 1960s.
Принятие Закона 1964 года стало итогом движения за гражданские права и планомерной борьбы против расовой дискриминации в стране в 50-60годы.
At the same time, NGOs should organically link with popular movements promoting equity, justice and diversity (such as the labour movement, women's movements and civil rights movements).
В то же время неправительственным организациям следует наладить тесные связи с общественными движениями, борющимися за обеспечение равноправия, справедливости и многообразия (например, с профсоюзным движением, женскими движениями и движениями за гражданские права);
Some, such as Suresh Grover of the National Civil Rights Movement in the United Kingdom, feel the proliferation of places of worship on caste lines is creating profound divisions.
Некоторые исследователи, как, например, Суреш Гроувер из Национального движения за гражданские права в Соединенном Королевстве, считают, что появление все большего числа мест отправления религиозных культов, созданных по кастовому принципу, ведет к глубокому расколу между членами диаспор.
NGOs played a vital role in the civil rights movement, have been actively involved in the President's Initiative on Race, and continue to be instrumental in working towards full achievement of the purposes of this Convention.
НПО играют важную роль в движении за гражданские права, принимают активное участие в осуществлении Инициативы президента по расовым проблемам и продолжают проводить активную деятельность в направлении полного достижения целей настоящей Конвенции.
"According to one analysis of the 1990 Census data, the majority of the nation's 30 million African Americans were segregated in 1991 as they were at the height of the civil rights movement in the 1960s.
В соответствии с одним анализом данных переписи населения 1990 года большинство из 30 млн. афро-американцев в стране проживали в 1991 году в условиях сегрегации, как это было в разгар движения за гражданские права в 60-е годы.
He even took credit for the Civil Rights movement
Он даже воздал заслугам Движения за гражданские права. Смотрите.
It was a 26-year-old minister that led the civil rights movement.
26-летний священник смог возглавить движение за гражданские права.
You young boys don't know nothing about the civil rights movement.
Вы, молодые парни, ничего и не знаете о движении за гражданские права.
( door closes ) ...the Civil Rights Movement has been shot to death in Memphis, Tennessee.
(хлоп) ...движения за гражданские права был застрелен в Мемфисе, Теннесси.
That's the same model that Spider Martin used to document the Civil Rights Movement.
Это такая же модель, которую использовал Спайдер Мартин, чтобы задокументировать движение за гражданские права.
And, yeah, they were a little naive, but their actions started the Civil Rights Movement.
И, да, они были немного наивны, но их действия положили начало "Движению за гражданские права".
And I want him to go on leading the civil rights movement, not one of these bloodthirsty militants.
И я хочу, чтобы он продолжал возглавлять движение за гражданские права, а не какой-нибудь из этих кровожадных вояк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test