Translation for "citric" to russian
Citric
adjective
Translation examples
Mexico has fined cartelists in the lysine, citric acid and vitamin cartels.
Мексика оштрафовала участников картелей, занимающихся производством лизина, лимонной кислоты и витаминов.
Another chain of investigations led from a cartel in lysine to one in citric acid, to sodium gluconate, to sodium erythorbate, to maltol.
Другая серия антикартельных расследований позволила сначала выявить картельный оговор между поставщиками лизина, затем между поставщиками лимонной кислоты и далее между поставщиками глюконата натрия, поставщиками ериторбата натрия и поставщиками мальтола.
99. Very quickly, RCD started to object to the alleged tax privileges, and administrative "failures" occurred, e.g., the Goma office of the customs authority OFIDA blocked for the entire month of March 2001 the importation of citric acid.
99. Довольно скоро КОД стало возражать против предполагаемых привилегий в области налогообложения, и начались административные <<провалы>>, как, например, блокирование отделений таможенной службы в Гоме ТАУ в течение всего марта 2001 года импортной партии лимонной кислоты.
International cartels affecting agro-food markets in developing countries, for instance, have covered vitamins (incorporated into food and animal feed), lysine (added to animal feed), citric acid (added to food and to animal feed) and corn fructose (a sweetener used in the food and drink industries).
Международные картельные соглашения, затрагивающие агропродовольственные рынки в развивающихся странах, охватывают, например, витамины (вносимые в пищу и корм для животных), лизин (добавляемый в корм для животных), лимонную кислоту (добавляемую в пищу и корм для животных) и фруктозу кукурузного сиропа (заменитель сахара, используемый в пищевой промышленности и промышленности по производству напитков).
On the other hand, a former head of the DOJ's Antitrust Division indicated that, in the course of investigating the Lysine and Citric Acid international cartel cases), the DOJ could not share evidence relevant to other countries that it had discovered, as the countries concerned were not party to antitrust cooperation agreements with the United States.
С другой стороны, бывший руководитель антитрестовского отдела министерства юстиции Соединенных Штатов указывал, что при расследовании дела "Лизин" и дела о лимонной кислоте (в обоих случаях также речь шла о международном картеле) министерство юстиции США не могло делиться обнаруженной информацией, касающейся других стран, поскольку заинтересованные страны не являлись сторонами соглашений с Соединенными Штатами о сотрудничестве в области антитрестовского законодательства24.
On the other hand, the former head of the DOJ's Antitrust Division indicated that, in the course of investigating the Lysine and Citric Acid cases (the latter also involved an international cartel), the DOJ could not share evidence relevant to other countries that it had discovered, as the countries concerned were not party to antitrust cooperation agreements with the United States.
С другой стороны, бывший руководитель антитрестовского отдела министерства юстиции Соединенных Штатов указывал, что при расследовании дела "Лизин" и дела о лимонной кислоте (в последнем случае также речь шла о международном картеле) министерство юстиции США не могло делиться обнаруженной информацией, касающейся других стран, поскольку заинтересованные страны не являлись сторонами соглашений с Соединенными Штатами о сотрудничестве в области антитрестовского законодательства17.
For example, in two cases in the United States where international cartels for lysine (an ingredient in animal feed) and citric acid were successfully prosecuted, the Department of Justice discovered evidence of pricefixing and market allocation relevant to other countries, but could not share such evidence with those countries not party to antitrust cooperation agreements with the United States.
Например, в двух делах, которые рассматривались в Соединенных Штатах и по которым были подтверждены обвинения, выдвинутые против международных картелей в секторе лизина (один из компонентов корма для животных) и лимонной кислоты, министерство юстиции обнаружило доказательства применения практики установления цен и распределения рынков, затрагивающей также другие страны, однако оно не могло предоставить такие доказательства странам, не имеющим соглашений с Соединенными Штатами о сотрудничестве в антитрестовской деятельности56.
- Oh, citric acid.
- Бог мой, лимонная кислота.
Sugar, vegetable, gelling agent, citric acid preservatives, food coloring.
Вот: сахар, лимонная кислота - консерванты, красители.
Now root around. You should find some citric acid.
Покопайтесь там рядом, найдете лимонную кислоту.
Grape juice,corn syrup,fruit pectin,citric acid,sodium citrate.
Виноградный сок, кукурузный сироп, фруктовый пектин, лимонная кислота, цитрат натрия.
Yes, the defense ordered a test of the knife blade for citric acid.
Да, защита попросила протестировать лезвие на лимонную кислоту.
Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative.
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."
So normal blood takes 9.28 minutes to coagulate, but if you administer citric acid, then that time increases.
Итак, обычная кровь свертывается за 9 минут 28 секунд, но если добавить лимонную кислоту, время возрастет.
That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet to discover.
Это означает, что у каждого человека разный уровень лимонной кислоты в крови, что нам еще предстоит выяснить.
I told them, lay off the dairy products. Chill on the citric acid and they should feel a little better, you know?
Сказал им отказаться от молочных продуктов, сбить жар лимонной кислотой, и они почувствуют себя лучше, понял, нет?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test