Translation for "circling" to russian
Circling
adjective
Translation examples
We, the indigenous peoples, are connected by the circle of life to our lands and environments.
Мы, коренные народы, самой жизнью тесно связаны с нашими землями и окружающей средой.
In academic circles, too, activities that are central to environmental management have been discussed.
В научных кругах также обсуждаются вопросы, связанные с деятельностью, играющей ключевую роль в обеспечении рационального использования окружающей среды.
Therefore, a vicious circle may arise, with inequality causing ecological damage, which then exacerbates inequality.
В этой связи может возникнуть порочный круг, когда неравенство будет приводить к ухудшению окружающей среды, а это ухудшение будет затем усиливать неравенство.
Communities should have roadways that circle villages or towns, rather than just pass right through them.
Необходимо обеспечить общины дорогами, которые окружают деревни или города, а не просто проложены по населенным пунктам.
The Circle strives for more humane progress while preserving the noble and diversified heritage of humanity and the integrity of the natural environment.
Организация выступает за продвижение человечества по пути прогресса при сохранении благородного и разнообразного наследия и целостности окружающей человека среды.
Many people, in particular in developing countries, where lives depend on natural resources, are caught in a vicious circle of environmental degradation and poverty.
Множество людей, особенно в развивающихся странах, где жизнь зависит от природных ресурсов, становятся заложниками ухудшения качества окружающей среды и безысходной нищеты.
The ICRC noted that academic circles in various countries were continuing to show considerable interest in environmental protection in times of armed conflict.
МККК отметил, что академические круги в различных странах продолжают проявлять значительный интерес к вопросам охраны окружающей среды во время вооруженного конфликта.
It's circling us.
Они окружают нас.
Circle the camp, boys!
Окружайте лагерь, парни!
It's circling around us!
Оно нас окружает!
Death was circling you.
Смерть окружала тебя.
There's a five-mile surveillance circle.
Остров окружает 5-мильный круг наблюдения.
Right away the sharks started circling the company.
Сразу же после акулы начали окружать компанию.
And he surrounds her... in a circle of hellfire.
И он окружает ее... кольцом адского огня.
You two circle around. One on each side.
Вы двое, окружаете его, каждый со своей стороны.
Harvey, I understand, but our clients are being circled.
Харви, я понимаю, но сейчас окружают наших клиентов.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
Многие из окружавших их кольцом кентавров беспокойно пошевелились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test