Translation for "circa" to russian
Circa
preposition
Translation examples
preposition
Circa 80% of the deliveries take place in hospitals.
Около 80 процентов женщин рожают в больницах.
Slovakia is a country with a Christian tradition, the majority of the population (circa 62 per cent) declares to be of Roman Catholic denomination.
Словакия - это страна с христианскими традициями, большинство населения которой (около 62%) заявляет о принадлежности к римско-католической церкви.
By the end of first half of 2006, the Centre received circa 70 petitions for scrutiny in the area of discrimination against women.
75. К концу первого полугодия 2006 года в Центр поступило около 70 ходатайств о проведении проверки в связи с дискриминацией в отношении женщин.
Levels of carbon dioxide increased slowly throughout the study and accounted for circa 4-6% of applied radioactivity at the end of study, i.e. 100 days.
Уровень углекислого газа медленно повышался в ходе проведения исследования, и на него пришлось около 4-6% воздействовавшего радиоактивного излучения по окончании исследования, то есть через 100 дней.
The total amount raised was therefore more than US$ 1 million less than the estimated core requirements, and circa 50 per cent of the total budget.
Таким образом, общая внесенная сумма была более чем 1 млн. долл. США, меньше прогнозных основных потребностей и составила около 50% от общего бюджета.
A growing proportion of sustainability reports (circa 40 per cent) include some form of audit statement, typically provided by large accounting firms or smaller consultancies.
Все большая доля отчетов в плане "устойчивости" (около 40%) в той или иной форме содержит аудиторские ведомости, которые обычно составляют крупные бухгалтерские фирмы или небольшие консультационные компании.
The growth in real GDP has been variable over the past three to five years, but on average annual real GDP growth was circa 4.6% over the period 2004-2008.
В течении последних трех−пяти лет реальный ВВП рос неравномерно, но в среднем за период 2004−2008 годов темпы его роста составили около 4,6% в год.
However, ITC does not apportion all costs to outputs; for example, the operating costs of the Geneva headquarters building (circa $3 million) were fully met by the regular budget.
Однако ЦМТ не производит распределения всей суммы расходов среди всех мероприятий; например, расходы на содержание здания штаб-квартиры в Женеве (около 3 млн. долл. США) были покрыты в полном объеме из регулярного бюджета.
Ectoplasm illusion, circa 1890.
Эктоплазматическая иллюзия около 1890 года.
CIRCA AD 91 PRISON ISLAND
Около 91 года от Р.Х.
A list of the Debating Society circa '93.
Список Общества Дебатов, около 1993.
It's a warm summer evening, circa 600 BC.
Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э.
It's a brown embossed SG 57 from Great Britain, circa 1847.
Это коричневый с тиснением SG 57 из Великобритании, около 1847.
Four containers of HME, circa 30 kilos each, so... ~ 'Oh, mint!
Четыре контейнера самопальной взрывчатки, в каждом около 30 кг, так что... - Клёво!
Obviously, this represents the Melkotians' concept of an American frontier town, circa 1880.
Это, вероятно, воплощение мелькотианского видения американского пограничного городка около 1880-х годов.
The first replenishment of the GEF amounted to circa $US 2 billion for all focal areas.
37. Сумма первого пополнения ГЭФ составила приблизительно 2 млрд. долл. США по всем важнейшим областям.
The total amount of programme expenditures envisaged has also decreased to circa $9.7 million in 1998 and $10.7 million in 1999.
Таким образом, общая сумма предусматриваемых расходов на реализацию программ снижена приблизительно до 9,7 млн. долл. США в 1998 году и до 10,7 млн. долл. в 1999 году.
The JISC recommends that such advanced issuance be capped at an amount equivalent to circa 1 per cent of a Party's assigned amount established for the first commitment period.
КНСО рекомендует, чтобы такой дополнительный ввод в обращение был установлен на уровне, не превышающем количества, эквивалентного приблизительно 1% от установленного количества данной Стороны для первого периода действия обязательств.
The COP at its first session noted projected supplementary funding levels of circa $1,310,460 in 1996 and $1,451,370 in 1997 (both figures include overheads).
КС на своей первой сессии приняла к сведению прогнозируемые объемы финансирования вспомогательной деятельности на уровне приблизительно 1 310 460 долл. в 1996 году и 1 451 370 в 1997 году (обе эти цифры включают накладные расходы).
Within obj. 1 "Governance and Systemic Actions" NOP, specific objective 4.1 financial resources amount to circa 15 MEuro for the overall period (almost 31 MEuro is endowment of entire Pillar D).
В рамках цели 1 национальных оперативных программ: "Управление и системные действия" объем финансовых ресурсов, выделенный на весь период осуществления конкретной цели 4.1, составляет приблизительно 15 млн. евро (общая сумма ресурсов, предназначенных для компонента D, приближается к 31 млн. евро).
Montana headline circa 1956.
Монтана, заголовок приблизительно 1956.
Early Ming dynasty, circa 1400.
Начало династии Мин, приблизительно 1400 год.
Shannon O'Donnell Janeway, circa 2050.
Шеннон О'Доннелл Джейнвей, приблизительно 2050 год.
I'd say this was circa 1870.
Я бы сказал, приблизительно 1870 год.
Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754.
Хольц, Дэниел, убийца вампиров, приблизительно из 1754 года...
My Parisian audio diary, circa march 1983.
Мой парижский звуковой дневник, март 1983 приблизительно.
Now, look, this is Hong Kong circa...1600.
Смотрите, это Гонконг приблизительно... в 1600 году.
This is the Fiestaware Christmas Gnome, circa 1941.
Это праздничное украшение, рождественский гном, приблизительно 1941 года.
Circa 1870 and... his shirt's missing a cuff.
Приблизительно 1870 и... на его рубашке не хватает манжета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test