Translation for "cinzia" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Terzi Cinzia
(Подпись) Терци Чинция
Cinzia Terzi, Associazione Jaima Sahrawi (A/C.4/62/3/Add.47)
Терци Чинция, ассоциация <<Дхаима сахрави>> (A/C.4/62/3/Add.47)
Letter dated 1 October 2007 from Terzi Cinzia, Associazione Jaima Sahrawi, addressed to the Chairman of the Committee*
Письмо представителя ассоциации <<Джаима сахрави>> Терци Чинция от 1 октября 2007 года на имя Председателя Комитета*
On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Mr. Jean-Paul Locoq, Député-Maire (A/C.4/62/3/Add.7), Lord Newall, International Committee for the Tindouf Prisoners (A/C.4/62/3/Add.15), Ms. Carmen Motta, Associazione Jaima Sahrawi (A/C.4/62/3/Add.50), Mr. Alain Dauger, Association des Amis de la République Arabe Sahraouie Démocratique (A/C.4/62/3/Add.21), Mr. Norman Paech, Member of Parliament (A/C.4/62/3/Add.53) and Ms. Cinzia Terzi, Associazione Jaima Sahrawi (A/C.4/62/3/Add.47).
В соответствии с решением, принятым на 2-м заседании, Комитет заслушал заявления г-на Жан-Поля Лекока, заместителя мэра (A/C.4/62/3/Add.7), лорда Ньюалла, Международный комитет заключенных Тиндуфа (A/C.4/62/3/Add.15), г-жи Кармен Мотты, Ассоциация «Джаима сахрави» (A/C.4/62/3/Add.50), г-на Алена Доже, Ассоциация друзей Сахарской Арабской Демократической Республики (A/C.4/62/3/Add.21), г-на Нормана Пеха, члена парламента (A/C.4/62/3/Add.53), и г-жи Терци Чинция, Ассоциация «Джаима сахрави» Реджо-нель-Эмилии (A/C.4/62/3/Add.47).
31. At its 4th meeting on 10 October 2007, the Committee continued to hear petitioners, as follows: Jean-Paul Lecoq (Deputy of Seine-Maritime, France); Lord Newall (International Committee for the Tindouf Prisoners); Carmen Motta (Associazione Jaima Sahrawi); Alain Dauger (Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique); Norman Paech (Member of the German Bundestag), Cinzia Terzi (Associazione Jaima Sahrawi); Sydney S. Assor (Surrey Three Faiths Forum); Jacinta de Roeck (Belgian Interparliamentary Group for Peace in the Western Sahara); Mirco Carloni (City Council Member); Latifa Aït-Baala (Action internationale femmes); Tanya Warburg (Freedom for All); Vincent Chapaux; Jane Bahaijoub (Family Protection); Denis Ducarme (Belgian Parliament); Lorenzo Olarte Cullen (Former President, Autonomous Community of the Canary Islands); Khaddad El Moussaoui (Royal Advisory Council for Saharan Affairs, Morocco); Alessandro Fucito (Member, International Relations Commission, Naples City Council); Agaila Abba Hemeida (student); Anna Maria Stame Cervone (Christian Democratic Women International); Begona Errazti (Eusko Alkartasuna); Gilonne d'Origney; Bernard López García (University of Madrid); and Ana Miranda (Emigration Committee of the Galician Nacionalist a Bloc).
31. На своем 4м заседании 10 октября 2007 года Комитет продолжил заслушивать следующих петиционеров: Жан-Поля Лекока (заместитель мэра департамента Сэн-Маритим, Франция); лорда Ньюалла (Международный комитет по защите заключенных Тиндуфа); Кармен Мотта (Ассоциация <<Джаима Сахрави>>); Алена Доже (Ассоциация друзей Сахарской Арабской Демократической Республики); Нормана Пеха (члена Бундестага Германии); Чинции Терци (Ассоциация <<Джаима Сахрави>>); Сиднея С. Ассора (Суррейский форум трех вер); Хасинты де Роек (бельгийская межпарламентская группа <<За мир в Западной Сахаре>>); Мирко Карлони (члена Городского совета); Латифы Аит-Баала (<<Аксьон интернасьональ фамм>>); Тани Варбург (<<Свобода для всех>>); Венсана Шапо; Джейн Бахайджуб (организация <<В защиту семьи>>); Дени Дюкарма (парламент Бельгии); Лоренсо Оларте Куллена (бывшего президента Автономной общины Канарских островов); Хаддада аль-Мусави (Королевский консультативный совет по сахарским делам, Марокко); Алессандро Фучито (члена Комиссии по международным отношениям, Городской совет Неаполя); Агайлы Абба Хемейда (студентки); Анны Марии Стаме Червоне (Христианский демократический женский интернационал); Бегоньи Эрразти (Эуско Алкартасуна); Жилонн д'Ориньи; Бернарда Лопеса Гарсиа (Университет Мадрида); а также Аны Миранды (Комитет по эмиграции Блока националистов Галисии).
- Cinzia, it's me.
- Чинция, это я.
Cinzia, aren't you coming?
Чинция, ты идешь?
Um, I'm Cinzia Pecerra.
Меня зовут Чинция Печерра.
Where did Cinzia get to?
И где это Чинция застряла?
This Cinzia must be amazing.
Эта Чинция должно быть потрясающая.
- Don't be so naive, Cinzia.
- Не будь такой наивной, Чинция.
Detective, my wife, Cinzia Miletti.
Детектив - моя жена, Чинция Милетти.
So Cinzia had to take him.
Поэтому Чинции пришлось его везти.
- Keep out of this, Cinzia.
- Чинция, не лезь не в свое дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test