Translation examples
There is the Roman Catholic Church, Lesotho Evangelical Church, the Anglican Church of Lesotho, the Methodist Church, Zionist Church and others.
В стране действуют римско-католическая церковь, лесотская евангелическая церковь, лесотская англиканская церковь, методистская церковь, сионистская церковь и другие конфессии.
139. The records of religious communities list 42 churches and religious communities in the Republic of Croatia: Roman Catholic Church; Serbian Orthodox Church; Jewish communities; Islamic community; Episcopal Church; Reformed Christian Calvinist Church; Evangelical Pentecostal Church; Christian Adventist Church; Allied Baptist Churches; Croatian Old Catholic Church; Bulgarian Orthodox Church; Macedonian Orthodox Church; Church of Christ; Church of God; Allied Pentecostal Churches of Christ; Reformed Seventh Day Adventist Movement; Christian Neo-Pentecostal Church; Christ's Spiritual Church; New Apostolic Church; Church of the Whole Gospels; Reformist Christian Church of Hungarians in the Republic of Croatia; Protestant Reformed Christian Church; Jehovah's Witnesses - Christian religious community; Evangelist Church of Waldensians; Evangelist Methodist Church; Church of Christ's Disciples; Independent Baptist Church; Word of Life Allied Churches; International United Pentecostal Church in the Republic of Croatia; Christian Prophesy Church; Free Catholic Church; Good News Church; Gospel Christians; Church of Jesus Christ of Latter-day Saints; Baha'i community of Croatia; Hindu religious community in Croatia; Vaishnava religious community; Dharmaloka Buddhist religious community; Church of Scientology; Universal Life; Montenegrin Orthodox Church in Croatia; and Bet Israel Jewish religious community in Croatia.
139. В регистрационных списках религиозных общин в Республике Хорватии перечислены 42 церкви и религиозные общины: Римская католическая церковь; Сербская православная церковь; еврейские общины; исламская община; Епископальная церковь; Реформированная христианская кальвинистская церковь; Евангелистская церковь пятидесятников; Христианская церковь адвентистов; Объединенные баптистские церкви; Хорватская старая католическая церковь; Болгарская православная церковь; Македонская православная церковь; Церковь Христа; Церковь Господа; Объединенные христианские церкви пятидесятников; Реформированное движение адвентистов седьмого дня; Христианская церковь новых пятидесятников; Христианская духовная церковь; Новая апостольская церковь; Церковь всех евангелий; Реформистская христианская церковь венгров в Республике Хорватии; Протестантская реформированная христианская церковь; Свидетели Иеговы - христианское религиозное сообщество; Евангелистская церковь вальденцев; Евангелистская методистская церковь; Церковь учеников Христа; Независимая баптистская церковь; объединенные церкви "Слово жизни"; Международная объединенная церковь пятидесятников в Республике Хорватии; Церковь христианской проповеди; Свободная католическая церковь; Церковь благой вести; Христиане-евангелисты; Церковь Иисуса Христа "Святые последнего дня"; Бахаистское сообщество Хорватии; Религиозное сообщество индуистов в Хорватии; Вайшнавское религиозное сообщество; буддийская религиозная община "Джармалока"; Церковь сайентологии; "Всеобщая жизнь"; Черногорская православная церковь в Хорватии; и Еврейская религиозная община "Бет Израиль" в Хорватии.
The Established Church (the Evangelical-Lutheran Church of Denmark)
Официальная церковь (евангелистско-лютеранская церковь Дании)
These persons belong to the 15 churches recognized in Romania: Orthodox Church, Romanian Catholic Church, Reformed Church, Evangelical Church of the Augsburg Confession (AC), Evangelical Church of the Presbyterian Synod (PS), Unitarian Church, Romanian Church United with Rome, Armenian Church, Christians of the Ancient Rite, Muslims, Mosaisists, Christian Baptists, Seventh-Day Adventists, Pentecostalists, and Evangelical Christians.
В плане вероисповедания эти лица принадлежат к 15 церквам и культам, признанным в Румынии (православная церковь, римско-католическая церковь, реформатская церковь, евангелическая церковь Аугсбургского исповедания, Синодо-пресвитерианская евангелическая церковь, церковь унитариев, румынская униатская церковь, армянская церковь, старообрядчество, ислам, иудаизм, христиане-баптисты, адвентисты седьмого дня, пятидесятники и евангельские христиане).
The Seventh-Day Adventist Church is the only church on the island.
Единственная церковь на острове -- церковь адвентистов седьмого дня.
Under the Constitution, the Catholic Church is the established church of Liechtenstein.
В соответствии с Конституцией католическая церковь является государственной церковью Лихтенштейна.
My church is the Church Without Christ.
Моя церковь - Церковь Без Христа.
The church one... that you go to church.
Церковь...что ты ходишь в церковь.
Let's put a little church in this church.
Пусть эта церковь чуть-чуть побудет церковью.
If you generalize, you could say that the Western Church is the church of suffering, and the Eastern Church is the church of happiness.
Проще говоря - Западная Церковь есть Церковь страдания, и Восточная Церковь есть Церковь счастья.
St. Stephen's Church.
Церковь Св. Стефана
I enjoy church.
Я люблю церковь
St. Thomas church.
Церковь Святого Фомы.
- Ah, your church.
- Церковь? Как сказать?
Church, grocery store?
Церковь, бакалейная лавка?
«But YOU always went to church
– А ведь ты ходишь в церковь?
«Do you go to church, too?»
– А ты тоже ходишь в церковь?
A Church can never entirely disappear;
Разве может церковь совершенно исчезнуть?
They are as tall as a tree and as big around as a church.
Ведь они вышиной с дерево, а толщиной с церковь.
The church began to fill at seven.
с семи часов начала наполняться и церковь.
You must have gone to church once.
И ты ведь, наверно, ходил в церковь прежде.
Have you got a church you go to sometimes, George?
– Ты в какую церковь ходишь, Джордж?
After the Church of Rome, that of England is by far the richest and best endowed church in Christendom.
После римской церкви наиболее богатой и лучше всего обеспеченной в христианском мире является церковь англиканская.
The news of what had happened reached the church with extraordinary rapidity.
Гул о приключении достиг в церковь с необыкновенною быстротой.
Well, I bet I have-he goes to our church.» I knowed he was dead years ago, but I never let on. So when I says he goes to our church, she says:
Он ходит в нашу церковь. Я-то знал, что он давно помер, только ей не стал говорить. Вот, после того как я сказал, что он ходит в нашу церковь, она и спрашивает: – Как?
Cooperation had been established with church authorities in order to draw up detailed inventories of church collections.
Для составления инвентарных описей церковных коллекций налажено сотрудничество с церковными властями.
Tasks of the Church executive.
- задачи церковных руководителей.
Church Teachers' College
Церковный педагогический колледж
Norwegian Church Aid
Норвежская церковная помощь
No church bells.
Ни церковных колоколов.
Catholic church camp.
Католический церковный лагерь.
Small church community...
Небольшая церковная община...
Church bells, right?
Церковные колокола, верно?
Church choir. Study.
Церковный хор. Исследования.
(church bells toll)
[ звонят церковные колокола ]
Uptight church girl.
Нервная церковная девочка.
- Stealing church wine?
- Воровать церковное вино?
It's church money.
Это - церковные деньги.
[Church bells tolling]
ЗВОН ЦЕРКОВНЫХ КОЛОКОЛОВ
All church preferments were in this manner in the disposal of the church.
Таким образом, все церковные должности и чины находились в распоряжении самой церкви.
The church clock chimed midnight behind them.
Церковные часы у них за спиной пробили полночь.
In countries where church benefices are the greater part of them very moderate, a chair in a university is generally a better establishment than a church benefice.
В странах, где церковные бенефиции в большинстве своем очень скромны, университетская кафедра обычно дает лучшее положение, чем церковный бенефиций.
The service of the church accordingly, and the translation of the Bible which was read in churches, were both in that corrupted Latin;
В соответствии с этим церковная служба велась на этом испорченном латинском языке и на него же была переведена Библия, читавшаяся в церквах, т. е.
Where church benefices, on the contrary, are many of them very considerable, the church naturally draws from the universities the greater part of their eminent men of letters, who generally find some patron who does himself honour by procuring them church preferment.
Напротив, там, где церковные бенефиции в своем большинстве очень значительны, церковь, естественно, привлекает к себе из университетов большую часть их выдающихся ученых, которые обыкновенно находят покровителя, гордого возможностью добыть для них церковное назначение.
In some countries the lands of the church are exempted from all taxes.
В некоторых странах церковные земли освобождены от всех налогов, в других — они облагаются легче, чем иные земли.
The tithe of the church is divided into such small portions that no one of its proprietors can have any interest of this kind.
Церковная десятина дробится на столь незначительные части, что ни один из ее обладателей не может питать подобного рода интереса.
This system of church government was from the beginning favourable to peace and good order, and to submission to the civil sovereign.
Эта система церковного управления с самого начала благоприятствовала миру, нормальному порядку и подчинению светскому государю.
noun
Number of churches
Количество храмов
M. The Church of the Nativity in Bethlehem
M. Храм Рождества Христова в Бейт-Лахме
It also provides that churches and religions are equal before the law.
В ней предусматривается также, что храмы и религии равны перед законом.
It's my church.
Это мой храм.
Back into church!
Вернитесь в храм!
This is my church.
Вот мой храм.
Smells like church.
Пахнет как в храме.
Committed adultery in the church!
ПрелюбодействоватЬ в храме!
This place is a church.
Это место храм.
They'll need churches too.
Как же без храмов?
You're in a church.
Вы в храме Божьем.
The church survives.
Храм дошел до наших дней.
Does anybody bomb Catholic churches?
А католические храмы взрывают?
And now he was in a dimly lit room as high and wide as a church, full of nothing but rows and rows of towering shelves, each laden with small, dusty, spun-glass spheres… now Harry’s heart was beating fast with excitement… he knew where to go… he ran forwards, but his footsteps made no noise in the enormous, deserted room…
И тут он очутился в слабо освещенном зале, просторном и высоком, точно храм; и весь этот зал сплошь занимали ряды бесконечных стеллажей, на которых тесно лежали маленькие, покрытые пылью стеклянные шарики… Сердце Гарри быстро забилось от возбуждения… теперь он знал, куда идти… он побежал вперед, но его шагов не было слышно в этом гигантском безлюдном помещении…
There are a great number of churches and places of worship.
На острове много церквей и мест богослужения.
Zhao Donghai: Protestant house-church leader.
- Чжао Дунхай: Протестантский руководитель, проводивший богослужение на дому.
House-church protestant of Zhangzhou, Henan Province.
Протестант, проводивший богослужение на дому в Чжаншоу, провинция Хэнань.
There are a great number of churches and other places of worship in Aruba.
На Арубе имеется большое число церквей и других мест для богослужения.
House-church leader; Protestant from Tongbo County.
Протестантский руководитель, проводивший богослужения на дому, уроженец провинции Тунбо.
Zhang Jiuzhong: House-church preacher, protestant, from Jiuangchang township, Lixin County.
- Чжан Цзючжун: протестантский пастор из города Цзюанчан, провинция Лисинь, проводивший богослужение на дому.
The church service will suffice.
Богослужения будет достаточно.
Uh, the words appear in the liturgy of over a dozen churches in New York City. A dozen that we know of.
Слова используются при богослужении более чем в десятке церквей в Нью-Йорке.
Yes, Mrs Biffen, but dogs go to dog heaven and they worship in dog churches.
Да, г-жа Биффен, но собаки идут на собачьи небеса и они принимают богослужения в собачьих церквях.
Funny thing, after church today, Father McMurray mentioned how grateful he was for a donation to the hospital's fund.
Странное дело, сегодня после богослужения отец МакМюррей упомянул, что благодарен за пожертвование в фонд больницы.
He's a man of the church!
Он же духовное лицо!
That's why they're playing church music.
И поэтому они играют духовную музыку?
I just conferred with my immediate superior at The Church.
Только что поговорила с моей духовной наставницей.
And what have I got? A so-called "working church".
И что в итоге я имею? "Духовный центр".
the business was therefore soon settled—he resigned all claim to assistance in the church, were it possible that he could ever be in a situation to receive it, and accepted in return three thousand pounds.
Дело, таким образом, быстро уладилось: он отказывался от всякой помощи в духовной карьере, — даже в том случае, если бы в будущем у него возникла возможность такую помощь принять, — и получал взамен три тысячи фунтов.
It never occurred to him that by this action he was weakening himself, depriving himself of friends and of those who had thrown themselves into his lap, whilst he aggrandized the Church by adding much temporal power to the spiritual, thus giving it greater authority.
И не заметил, что этим самым подрывает свое могущество, отталкивает союзников и тех, кто вверился его покровительству, и к тому же значительно укрепляет светскую власть папства, которое и без того крепко властью духовной.
Freedom of religion and legal status of churches and religious communities
Свобода вероисповедания и правовое положение церквей и религиозных общин
95. The churches also face serious obstacles to their proselytizing activities.
95. Серьезные препятствия чинятся также для желающих изменить вероисповедание.
It's a different church altogether.
А это совершенно другое вероисповедание.
Underground churches, Falun Gong practitioners, striking factory workers, are all sent to Forced Labor Camps.
Альтернативные вероисповедания, сторонники движения "Фалун Гонг", /проповедующие правдивость и сострадание/, бастующие рабочие фабрик, посылаются в Принуди- тельные Трудовые лагеря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test