Translation for "church tower" to russian
Translation examples
My great-grandmother would recognize only the church towers and the stones of the mountains.
Моя прабабушка узнала бы только церковные башни и горы.
Sniper on the church tower.
Снайпер на церковной башне. Хорошо.
The Martyrs' cell door is on display in the Church Tower.
Дверь камеры мучеников размещалась в Церковной Башне.
The last I saw her, she was picking off Germans from a church tower.
Последний раз, когда я её видел, она стреляла в немцев с церковной башни.
Ballistics traced the shot to a church tower across the water but there's no evidence there, though.
Эксперты по баллистике отследили выстрел с церковной башни, хотя, нет никаких доказательств.
There's a very reliable clock on the church tower - I suggest you set your watch by it.
Есть очень надежные часы на церковной башне - предлагаю вам установить ваши часы по ним.
When you feel the urge to climb into a church tower to shout obscenities at passers-by while the beam in your own eye tires your neck.
Когда ты чувствуешь побуждение забраться на церковную башню чтобы кричать непристойности прохожим в то время как бревно в твоем глазу утомляет твою шею
If you think I'll write home to some kid's mom saying her boy's dead because we couldn't take out a church tower, I will not.
Если думаете, что напишу маме кого-то из ребят, что ее сын погиб, потому что мы не смели снести церковную башню – нет, я этого не сделаю.
From the belfry located in the church's tower, which opens and guards the left side of the alleyway, the view falls down in the courtyard of Cioran's house, and in the distance, beyond the boundaries of the village, the view stops in the acclivous field, covered by meadows and wooded here and there, the craved playground, evoked without stopping throughout his life, the famous "Coasta Boacii" (Boaca's slope).
Из колокольни в церковной башне, которая открывает и защищает левую сторону улицы, взор падает на внутренний двор дома Чорана, а вдали, за окраиной села, останавливается на пологом склоне, покрытом пастбищами и кое-где лесами, любимое место игр, воспоминание о котором не оставляло его на протяжении всей жизни,
Weathercock on the church tower?
Флюгер на колокольне?
You should come to the church tower and see shooting stars.
Тебе надо подняться на колокольню и взглянуть на звезды.
I'd make a campaign in the city and put a gigantic banner in the church tower.
Я бы провел кампанию в городе и поместил огромный плакат на колокольне.
"'Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light
Повесь фонарь в арке северной колокольни, вот тут, Чтобы подать мне сигнал, не то быть беде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test