Translation for "choice of which" to russian
Translation examples
The undertaking is governed by the law the choice of which is:
Обязательство регулируется правом, выбор которого:
Various policy tools to attract such investment can be employed, the choice of which will be context-specific.
Могут использоваться различные инструменты политики для привлечения таких инвестиций, выбор которых зависит от конкретных условий.
If other persons were involved, the situation was no longer one of compulsion, but, rather, one of moral choice, with which the draft article did not deal.
Если будут вовлечены другие лица, ситуация более не будет являться вынужденной ситуацией, а, скорее, будет представлять собой моральный выбор, который в проекте статьи не разбирается.
The measures to be taken by States should be “appropriate” and timely, so as to ensure that any rights of choice to which persons concerned may be entitled under their legislation are indeed effective.
Меры, принимаемые государствами, должны быть "надлежащими" и своевременными, с тем чтобы обеспечить, чтобы любые права выбора, которыми могут обладать затрагиваемые лица в соответствии с их законодательством, были действительно эффективными.
Participants exchanged their experiences with undertaking risk assessments using a variety of methods and tools, the choice of which depended on the availability of data and on technical and financial resources.
16. Участники обменялись информацией о накопленном ими опыте проведения оценок риска с использованием разнообразных методов и средств, выбор которых зависит от наличия данных, а также от технических и финансовых ресурсов.
Furthermore, the Federation and the Länder distributed approximately 370,000 posters nationwide carrying the message “Violence is the wrong choice”, with which it was possible to reach a wide public, in addition to the main target group.
Кроме того, власти федерации и земель распространили около 370 000 плакатов "Насилие является неправильным выбором", которые позволили охватить широкие слои населения в дополнение к основной целевой группе.
399. The legislation on names provided that there were no family names in Iceland. The name was composed of the first name, the choice of which was limited to Icelandic first names, and the father's name followed by "son" or "daughter".
399. В том что касается законодательства об именах, отмечается, что в Исландии не существует фамилий; имя состоит из первого имени, выбор которого ограничен исландскими именами, и за ним идет "имя отца" мальчика или девочки.
This includes the fulfilment by Israel of its commitment to withdraw its forces from Hebron and the resumption of the final-status negotiations with the Palestinian National Authority and of negotiations on the other tracks, given that peace is a strategic choice to which there is no alternative.
Это предусматривает выполнение Израилем взятых им обязательств по выводу своих сил из Хеврона и возобновлению переговоров с Палестинским национальным органом по вопросу об окончательном статусе, а также переговоров по другим направлениям, с учетом того, что достижение мира - это стратегический выбор, которому нет альтернативы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test