Translation for "chilies" to russian
Translation examples
Peppers, Chili (dry) 10
Перец чили (сухой) 10
The cottage industries are for processing - cassava, honey, chili pepper and fruit juice.
Эти надомные производства предназначены для переработки таких продуктов, как маниок, мед, перец чили и фруктовый сок.
That thing... is a jalapeño chili.
Это... Это перец чили.
Lettuce leaves and chilies?
Салат-латук и перец чили?
That's his signature-- the ruby chili pepper.
Это его подпись - рубиновый перец чили.
I would love to eat your chili.
Я хотела бы поесть твой перец чили.
Got your Canadian bacon, extra anchovies, chili peppers.
Ваш канадский бекон, экстра анчоусы, перец чили.
He grows the fennel and the chili peppers himself.
Вот тут укроп и красный перец чили.
Give me another one with everything--lime, chili.
Дайте мне еще одну со всем - лайм, перец чили.
I made too much chili, and you used to love my chili.
Я сделал слишком много чили, а ты очень любила мой перец чили раньше.
And I had 'em put your chili Pepper flakes on the side.
И я отложил в сторону твой тертый перец чили.
how about Chili's?
как насчет "Чилис"?
Welcome to Chili's.
Добро пожаловать в "Чилис"
Chili's, Applebee's, Olive Garden.
Чилис, Эплбис, Олив Гарден.
Better go to Chili's.
Тогда в ресторан "Чилис".
Not like at Chili's.
Не то что в "Чилис".
It's cool, like waiting for a table at Chili's.
Крутотень, это всё равно что ждать столик в "Чилис"
I need a cushioned chair with back support like at Chili's.
А мне нужен мягкий стул со спинкой, как в "Чилис".
What'd I tell you about letting Jeff buy you drinks at Chili's?
А я предупреждал тебя на счет напитков, которые Джефф покупает тебе в Чилис.
Mr. A. Rogers (Chili)
г-н А. Рохерс (Чили)
VII: Missiles and missile 8 HARPOONS EXPORTED TO CHILI
8 ракет <<Гарпун>> были экспортированы в Чили
The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR, as well as Bolivia and Chili) made a general statement pertaining to agenda item 73.
Представитель Бразилии (от имени МЕРКОСУР, а также Боливии и Чили) сделал общее заявление по пункту 73 повестки дня.
In this context, I have pleasure in reading out the statement made by the Government of Chili in response to France's announcement that it had irrevocably ended its testing in the South Pacific.
В этой связи я рад зачитать заявление правительства Чили по поводу сделанного Францией объявления окончательно положить конец своим испытаниям в южной части Тихого океана.
Throughout 2004, ICCB supported the network Poder Crecer in Argentina, Bolivia, Brazil, Chili, Colombia, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) with a view of implementing Goal 2.
На протяжении 2004 года МКБР оказывало поддержку сети "Poder Crecer" в Аргентине, Боливии, Бразилии, Венесуэле (Боливарианская Республика), Гватемале, Колумбии, Парагвае, Перу, Уругвае, Чили и Эквадоре в целях достижения цели 2.
10. Mr. Roshdy (Egypt) introduced draft resolution A/C.3/58/L.35 on behalf of its sponsors, who had been joined by Andorra, Armenia, Chili, Japan, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburg and Poland.
10. Г-н Рошди (Египет) представляет проект резолюции А/C.3/58/L.35 от имени его авторов, к числу которых присоединились Андорра, Армения, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Польша, Чили и Япония.
A/61/L.22/Add.1 Item 150 - - International Year of Reconciliation, 2009 - - Argentina, Brazil, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua: draft resolution - - Chili, Costa Rica, Mauritius, Panama, Philippines and Rwanda [A C E F R S]
A/61/L.22/Add.1 Пункт 150 повестки дня — Международный год примирения, 2009 год — Аргентина, Бразилия, Гватемала, Гондурас, Никарагуа и Сальвадор: проект резолюции — Коста-Рика, Маврикий, Панама, Руанда, Филиппины и Чили [А Ар. И К Р Ф]
2. In this context, the Arab Group received your letter dated 11 June 2008 transmitting the report submitted from the Permanent Representatives of Bangladesh, Chili, Djibouti and Portugal in their capacity as the Vice-Chairpersons of the task force established to explore means of achieving the desired progress.
2. В этой связи сообщаю, что Группа арабских государств получила Ваше письмо от 11 июня 2008 года, препровождающее доклад, подготовленный постоянными представителями Бангладеш, Джибути, Португалии и Чили в их качестве заместителей Председателя целевой группы, созданной для изучения путей достижения желаемого прогресса.
- Chili, chili and baked potato, chili with spaghetti, Chili con carne, chili with eggs, chili with--
Чили, чили с картошкой, чили с макаронами, чили кон карне, чили с яичницей, чили с...
LA chili? England chili? Forget about it.
Лос-анджелесский чили, английский чили - не то.
Chili's better.
Ещё лучше чили.
How's the chili?
- Что с чили?
He loves chili.
Он любит чили.
Chili shitting' bitches!
Сучки, срущие чили!
Chili masala, no.
Чили-масала,нет.
Um, dad's chili?
хм, папин чили?
Your chili sucks!
Твое чили - отстой!
the iron of Spain in that of Chili and Peru.
испанское железо продается на рынках Чили и Перу.
This twentieth part seems to be the whole rent which is paid by the greater part of the gold mines in Chili and Peru.
Пошлина в размере двадцатой части составляет, по-видимому, всю ренту, приносимую большею частью золотых рудников Чили и Перу.
It was the sacred thirst of gold that carried Oieda, Nicuessa, and Vasco Nugnes de Balboa, to the Isthmus of Darien, that carried Cortez to Mexico, and Almagro and Pizzarro to Chili and Peru.
"Священная жажда золота" привела Ойеду, Никессу, ВаскоНуньеса де Бальбоа к Дариенскому перешейку, Кортеца — в Мек- сику, а Альмагро и Пизарро — в Чили и Перу.
The conquerors of Chili and Peru, and of almost all the other Spanish settlements upon the continent of America, carried out with them no other public encouragement, but a general permission to make settlements and conquests in the name of the king of Spain.
Завоеватели Чили и Перу и почти всех других испанских владений на материке Америки не имели другого содействия государства, кроме общего разрешения основывать поселения и завоевывать земли от имени короля Испании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test