Translation for "children go" to russian
Translation examples
Now my children go to school whereas before they would only sometimes go.
Теперь мои дети ходят в школу, а до этого они посещали ее время от времени.
Or the children go to school but then cannot find jobs or productive livelihoods.
Или бывает, что дети ходят в школу, а затем не могут найти работу или обеспечить себе средства к существованию.
According to local definition, a "civilized village" should ideally have good roads, where people are healthy, respectful and helpful to each other, citizens look after old people, women and children have their rights, children go to school, villagers acquire knowledge and technology and the village is free of crime including trafficking, quarrels, discrimination and domestic violence.
По местным понятиям "цивилизованная деревня" должна в идеале иметь хорошие дороги, ее жители должны быть здоровыми и уважительно и предупредительно относиться друг к другу, старики должны быть окружены заботой, женщины и дети пользоваться своими правами, дети ходить в школу, жители приобретать знания и осваивать технику, а деревня должна быть свободной от преступности, в том числе от незаконной торговли детьми, вражды, дискриминации и насилия в быту.
A recent Southern Sudan Ministry of Health report showed that the Sudan had the world's worst maternal mortality rate: 102 infants in every 1,000 live births die; 13.5 per cent of Southern Sudanese children die before they reach the age of 5; it takes an average of 45 minutes to reach a water source; only 16 per cent of children go to primary school; only 1.9 per cent complete it.
Согласно недавнему докладу министерства здравоохранения Южного Судана, в Судане самая высокая в мире детская смертность: 102 на 1 000 живорождений; 13,5% детей в Южном Судане умирают, не достигнув пятилетнего возраста; для того чтобы добраться до источника воды, в среднем требуется 45 минут; только 16% детей ходят в начальную школу и только 1,9% детей кончают ее.
92. At the seminar, a number of participants testified about their daily lives, indicating that without shelter, drinking water, electricity, adequate food, work, a minimum income or other resources, one simply could not conceive of living a life in good health, having one's children go to school, participating in the local cultural life, including annual festivities or even birthday parties, participating in any political processes as citizens, or even having one's family life respected.
92. В ходе этого семинара несколько участников рассказали о своей повседневной жизни, о том, что без крыши над головой, питьевой воды, электричества, необходимой пищи, работы, минимального дохода или других ресурсов невозможны ни здоровая жизнь, ни то, чтобы дети ходили в школу, ни участие в местной культурной жизни, включая ежегодные празднества или даже празднования дней рождения, ни участие в каких-либо политических процессах в качестве граждан или даже уважение семейной жизни.
My children go to public school.
Мои дети ходят в государственную школу.
Our children go to school I will not go.
Наши дети ходят в школу, я не пойду.
The children go to separate schools across town from each other.
Дети ходят в разные школы на разных концах города.
Most of our children go barefoot... in Harlem, in Watts, in Philadelphia.
Большинство наших детей ходят босиком в Гарлеме, Уоттс, Филадельфии.
I don't like my children going and making themselves beholden to strange kin.
Не нравится мне, чтобы мои дети ходили одолжаться к незнакомой родне!
And the father has to go to work and the children go to school, and then the children come home, and they play.
И отец должен ходить на работу а дети ходить в школу, а после дети возвращаються домой, и они играют.
Suppose you were to speak with the parson, not to concede, but to remind him that our children go to church and that we all love our Queen good as any family do.
Думаю, тебе стоит поговорить с пастором. Нет, не уступить, но напомнить ему, что наши дети ходят в церковь и все мы любим нашу королеву, как и любая семья.
And you won't be ready tomorrow or the day after, but this is your home, Doris, where your children go to school, where your friends are and where you will work again.
Ты не будешь готова и завтра, или на следующий день, но это твой дом, Дорис, там, где твои дети ходят в школу, там, где твои друзья и там, где ты снова будешь работать.
Every day, 250 million children go to work instead of to school.
Ежедневно 250 миллионов детей идут на работу, вместо того, чтобы идти в школу.
(b) In the vicinity of schools, the authorities should also take measures aimed at reducing the speed of vehicles, at least during school hours and when children go to and from school, and at prohibiting parking and overtaking.
b) Вблизи школ органам власти следует также принимать меры по ограничению скорости транспортных средств, по крайней мере в часы школьных занятий и в то время, когда дети идут в школу или из школы, а также по запрещению стоянки и обгона.
(b) In the vicinity of schools, the authorities should also take measures aimed at reducing the speed of vehicles, at least during school hours and when children go to and from school, and at prohibiting parking and overtaking. (4.4 (t))
b) вблизи школ органам власти следует также принимать меры по ограничению скорости транспортных средств, по крайней мере в часы школьных занятий и в то время, когда дети идут в школу или из школы, а также по запрещению стоянки и обгона. (4.4 t));
Children go swimming, and they... accidentally swallow too much water.
Дети идут купаться, они... случайно заглатывают слишком много воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test