Similar context phrases
Translation examples
It will demonstrate our values to our children, all values to all children.
Этот диалог позволит привить наши ценности нашим детям, все ценности -- всем детям.
If the right to such a pension is granted to four or more children, all the children receive 1.5 of the basic pension rate in equal parts.
Если право на получение такой пенсии дается четырем или более детям, все дети получают 1,5 от базовой пенсии в равных долях.
(b) Amend the Penal Code so as to make the sexual exploitation, trafficking and abduction of children all criminal offences;
b) внести поправки в Уголовный кодекс, с тем чтобы установить уголовную ответственность за сексуальную эксплуатацию детей, торговлю детьми и похищение детей;
You show my children all the museums on Sundays.
А по воскресеньям, ты показываешь моим детям все музеи.
People get involved with people who have children all the time.
Люди связываются с людьми, у которых дети все время.
And for our children, All of them... To be my family.
И наши дети, все наши дети... будут моей семьей.
The children all end up working in the orchards anyway.
Все равно их дети все равно будут работать в саду.
And to that I say, I strongly believe that all children... all children...
Именно поэтому я должен сказать, я свято верю, что все дети... все дети...
They all, my oldest children, all want to see me, skinny and handsome again.
Все они, мои старшие дети, все хотят видеть меня снова худым и красивым.
For if it does, if you let what is left of me perish, then all of you, my children, all of mankind must perish too.
Если пугает и вы позволите исчезнуть тому, что от меня осталось, то и вы, мои дети, все человечество, тоже погибнете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test