Translation examples
Attachment Declaration by the Conference of Chiefs of State and Heads
Декларация Конференции глав государств и правительств
His steady hand as Chief of State and his wise counsel will long be remembered.
Мы надолго запомним его твердую руку главы государства и его мудрый совет.
An attempt against the life or person of the Chief of State or members of his family shall not be deemed to be a political offence.
Политическим преступлением не считается покушение на жизнь главы государства или его родственников;
One cannot claim to be for the Agreement if one refuses to respect the authority of the Chief of State.
- нельзя говорить о поддержке Соглашения Лина-Маркуси и в то же время отказываться уважать власть главы государства;
The President: I thank the President and Chief of State of the Republic of Equatorial Guinea for his statement.
Председатель (говорит по-английски): Я благодарю президента и главу государства Республика Экваториальная Гвинея за его выступление.
1.1 Mr. Andry Nirina Rajoelina reconfirmed as being the President of the transition and Chief of State
1.1 В политическом соглашении подтверждается, что Председателем переходного органа власти и Главой государства является гн Андри Нирина Ражуелина
Address by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Chief of State of the Republic of Equatorial Guinea
Выступление президента и главы государства Республики Экваториальная Гвинея Его Превосходительства г-на Теодоро Обианга Нгемы Мбасого
He also called the three former Chiefs of State to follow the way of reconciliation opened by the signatories of the agreement.
Он также призвал трех бывших глав государства пойти по пути примирения, что стало возможным благодаря подписанию политического соглашения.
His Excellency Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Chief of State of the Republic of Equatorial Guinea, was escorted to the rostrum.
Президента и главу государства Республики Экваториальная Гвинея Его Превосходительство г-на Теодоро Обианга Нгема Мбасого сопровождают на трибуну.
The Conference of Chiefs of State and Heads of Government of the West African Economic and Monetary Union, meeting at Lomé, on 23 June 1997,
Участники Конференции глав государств и правительств Западноафриканского экономического и валютного союза, собравшиеся 23 июня 1997 года в Ломе,
In that spirit, H.E. Mr. Khamtay Siphandone expressed deep appreciation for the significant and noble role played by His Royal Highness Samdech Preah Norodom Sihanouk, Chief of State and Father of the Cambodian nation, in promoting national reconciliation, peace, stability and the well-being of the entire Cambodian people and in the consolidation and development of the traditional ties of friendship and solidarity between the two countries and peoples. English
В этой связи Его Превосходительство г-н Кхамтай Сипхандон дал высокую оценку важной и благородной миссии, которую выполнял Его Королевское Высочество принц Нородом Сианук, руководитель государства и отец камбоджийской нации, в целях достижения национального примирения, мира, стабильности и счастья для всего камбоджийского народа, а также укрепления и развития традиционных связей дружбы и солидарности между двумя странами и лаосским и камбоджийским народами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test