Similar context phrases
Translation examples
Chickpeas of various types
Нут различного вида
The land, which is part of the occupied town of Majdal Shams, was used to grow grapevines, wheat, chickpeas, barley, apples, almonds and figs.
Земля, которая является частью оккупированной деревни Мадждал-Шамс, использовалась для выращивания винограда, пшеницы, нута, ячменя, яблок, миндаля и инжира.
Noting that pulse crops such as lentils, beans, peas and chickpeas are a critical source of plant-based proteins and amino acids for people around the globe,
отмечая, что зернобобовые культуры, такие как чечевица, фасоль, горох и нут, являются важнейшим источником растительного белка и аминокислот для людей во всем мире,
No serious investments have been made in any of the five most important crops of the poorest countries - sorghum, millet, pigeon pea, chickpea and groundnut.
Налицо отсутствие серьезных капиталовложений в производство какой-либо из пяти важнейших культур в самых бедных странах, которые включают сорго, просо, голубиный горох, нут и арахис.
No serious investments have been made in any of the five most important crops of the poorest, arid countries - sorghum, millet, pigeon pea, chickpea and groundnut.
В производство ни одной из пяти важнейших для бедного населения стран с засушливым климатом культур: сорго, просо, каянуса, нута и арахиса, - никаких серьезных инвестиций не вкладывается.
Noting also that pulse crops such as lentils, beans, peas and chickpeas are a critical source of plant-based proteins and amino acids for people around the globe, as well as a source of plant-based protein for animals,
отмечая также, что зернобобовые культуры, такие как чечевица, фасоль, горох и нут, являются одним из важнейших источников растительного белка и аминокислот для людей во всем мире, а также одним из источников растительного белка для животных,
159. The State Grain Trading and Processing Agency purchases wheat, lentils and chickpeas and imports wheat, flour, capital goods and spare parts to meet its own needs and those of its subsidiary companies in order to satisfy local consumer needs for these foodstuffs.
159. Государственное агентство по торговле и переработке зерна занимается закупкой пшеницы, чечевицы и нута и импортом пшеницы, муки, основного оборудования и запасных частей для своих собственных нужд, а также для нужд своих дочерних компаний, с тем чтобы удовлетворить внутренний потребительский спрос на эти виды продуктов.
I prefer "Chickpea."
Мне больше нравится "Нут".
Chickpeas, tahini, smoked paprika...
Нут, тахини, копчёная паприка...
Anything that's not chickpeas.
Что-нибудь ещё кроме нута.
Oh. Then an expensive chickpea salad.
Тогда дорогой салат из нута.
And the chickpeas so perfectly blended.
И нут так хорошо перемешан с остальными компонентами.
Chickpea based, Tabasco, with just a dash...
В основе нут, соус "Табаско" и щепотка...
And so I made an explosive out of chickpeas.
И вот я сделал взрывчатку из нута.
I would have preferred a chickpea or a cherry tomato.
Я бы предпочёл нут или помидор Черри.
All right, your dandelion chickpea, a chardonnay, and a sauvignon blanc.
Так, вот ваши одуванчики с нутом, Шардоне и Совиньон Блан.
New York's number one desi-owned organic, non-GMO chickpea-based protein.
Лидирующего Нью-Йоркского производителя протеина из нута из индийской диаспоры.
Chickpeas and lentils distributed exclusively in Lebanon, in addition to the other basic ration components, maintained the nutritional value of in-kind food support at 1,800 calories per person per day.
Турецкий горох и чечевица, которые распределялись исключительно в Ливане, а также другие основные продукты питания помогали поддерживать питательную ценность продовольственной помощи в натуральном выражении на уровне 1800 калорий в день на человека.
You can taste the chickpeas.
Вкус турецкого гороха всегда чувствуется.
I read online that chickpeas are high in natural estrogen.
Турецкий горох богат эстрогеном.
In Ethiopia, WFP was part of an innovative public-private partnership with local farmers and manufacturers to develop a nutritious food product for children using locally grown chickpeas.
В Эфиопии ВПП участвовала в инновационном государственно-частном партнерстве с местными фермерами и промышленниками с целью разработки питательных пищевых продуктов для детей из выращиваемого там гороха.
Innovations in 2011 included a public-private partnership with PepsiCo and the United States Agency for International Development to produce and market chickpeas in Ethiopia and to develop ready-to-use supplementary foods to address malnutrition.
В контексте налаживания таких инновационных связей в 2011 году было создано государственно-частное партнерское объединение с участием компании <<ПепсиКо>> и Агентства Соединенных Штатов по международному развитию для налаживания выращивания и сбыта гороха в Эфиопии и производства готовых к употреблению пищевых добавок для смягчения остроты проблемы недостаточного питания.
Sean hates chickpeas.
Шон ненавидит горох.
I'm actually using chickpeas.
Я вообще-то использовал горох.
Dammit, I forgot the chickpeas.
Черт, я забыл купить горох.
No more machine-ground chickpeas for you.
Горох больше не придется молоть.
I said one potato, the chickpeas,
Я же говорил: целая картошка, горох, а затем гарнир...
I have chickpeas all mashed up and eggplants with rice and nuts.
У меня тут пюре из гороха и баклажаны с рисом и орехами.
Paco Rabal Actor and friend Before Communion at school, he'd gorge himself on chickpeas or lentils as a protest.
Пако Рабаль (актер и друг) Перед причастием в школе он мог наесться гороха или чечевицы в знак протеста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test