Translation for "chicken coop" to russian
Translation examples
JIU comment: The proposal may result in a situation where the fox is requested to guard the chicken coop.
Замечание ОИГ: Предложение может привести к ситуации, когда лисице любезно предлагается присмотреть за курятником.
Palestinians did not have the right to make simple alterations to their houses, such as building a chicken coop or an additional floor.
Палестинцы не имеют права производить простейшие изменения в своих домах (например, соорудить курятник или достроить еще один этаж).
The shutting down of the unfortunately named gallinero (chicken coop), which for so long was the seat of the Amambay Prison, brings to a close a chapter of human rights failures.
С закрытием печально известного "курятника", в котором длительное время размещался пенитенциарный центр Амамбай, была перевернута новая страница, завершившая период несоблюдения прав человека.
Armoured bulldozers of the Israeli armed forces systematically flattened the chicken coops, killing all 31,000 chickens inside, and destroyed the plant and material necessary for the business.
Бронированные бульдозеры израильских вооруженных сил целенаправленно сравнивали с землей курятники, полностью уничтожив 31 тыс. находившихся в них цыплят и разрушив силовую установку и материалы, необходимые для производства.
Al-Samouni area is more rural than urban, houses used to stand next to small olive and fig groves, chicken coops and other small plots of agricultural land.
Район ас-Самуни скорее сельский, чем городской, дома расположены рядом с небольшими оливковыми и финиковыми рощами, курятниками и небольшими участками сельскохозяйственной земли.
Around 3 a.m. residents also began to hear the noise of approaching tanks and bulldozers, with which they were well familiar, as in 2008 there had been several Israeli incursions into the farmland to the north and east of Khuza'a, in the course of which bulldozers flattened fields, groves, chicken coops and greenhouses.
Примерно в 3 часа жители также услышали шум приближающихся танков и бульдозеров, который был им хорошо знаком, поскольку в 2008 году имели место несколько израильских вторжений в сельскохозяйственный район к северу и востоку от Хузы, во время которых бульдозеры уничтожали поля, рощи, курятники и теплицы.
The SAG has helped women farmers with infrastructure projects such as pigsties, fish tanks, apiaries, chicken coops, storage centres, upgraded granaries, drying sheds, micro-irrigation systems, drainage construction, road bridges, latrines, rain cisterns, improved stoves, expansions and improvements to water systems, improvements to the water retrieval system, installation of rain gauges, etc.
Министерство помогло сельским женщинам в создании элементов инфраструктуры, таких как свинарники, рыбные пруды, пасеки, курятники, хранилища сельскохозяйственной продукции, усовершенствованные зернохранилища, сушильные камеры, системы микроорошения, системы канализации, автомобильные мосты, туалеты, системы сбора дождевой воды, усовершенствованные печи, усовершенствованные системы водоснабжения и сбора воды и т. п.
Go and shut the chicken coop.
Пойди закрой курятник.
Would you shut the chicken coop?
Может ты закроешь курятник?
A dog got into the chicken coop.
Собака залезла в курятник.
Yes, we broke your chicken coop.
Да, мы нечаянно поломали Ваш курятник.
You start mending my chicken coop.
А дальше Вы почините мой курятник.
There was an epidemic at the chicken coop...
В курятнике была эпидемия...
How'd things go down at the chicken coop?
Как там дела в курятнике?
There was this telephone in the chicken coop.
И увидел телефон, стоящий в курятнике.
Have you at least shut up the chicken coop?
Ты хотя бы заперла курятник?
Would you get that chicken coop off the road? !
Убери этот курятник с дороги!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test