Translation for "chest of drawers" to russian
Chest of drawers
noun
Translation examples
44. Additional requirements for accommodation equipment ($46,500) resulted from purchases of bunk beds, bed-side tables and lamps, closets, chests of drawers and miscellaneous kitchen furnishings.
44. Дополнительные потребности по статье "Оснащение жилых помещений" (46 500 долл. США) объясняются закупкой коек, ночных столиков и светильников, стенных шкафов, комодов и разной кухонной мебели.
Beds with mattresses, wardrobes, chests of drawers, side tables and bed sheets with pillows were purchased to furnish accommodation facilities, resulting in additional requirements ($576,300) under this heading.
Вместе с тем для оснащения жилых помещений были приобретены кровати с матрасами, платяные шкафы, комоды, прикроватные столики и постельное белье с подушками, в результате чего по этой статье возникли дополнительные потребности (576 300 долл. США).
There's some candles on the chest of drawers.
В комоде есть свечи.
-Chest-of-drawers, top right drawer
Где он? В комоде, верхний правый ящик.
I've been right through her chest of drawers,
Я поискала у неё в комоде,
In an old chest of drawers, an old ugly one...
В старом комоде, старом и уродливом...
He's upset that I gave Kramer that chest of drawers.
Он расстроился, что я отдал комод Креймеру.
Have you seen the chest of drawers Brett gave to Kramer?
Видел комод, который Бретт отдал Креймеру?
- You told me to get a chest of drawers.
Ты сказала поискать комод. Но не из мусорного контейнера!
There was a book lying on the chest of drawers.
На комоде лежала какая-то книга.
Against the third wall stood a chest of drawers.
У третьей стены был комод.
It hid itself under the cupboard and under the chest of drawers, and crawled into the corners.
Оно пряталось под комод, под шкаф, заползало в углы.
Hagrid got up, went across to the chest of drawers beside his bed, and began searching for something inside it.
С этими словами Хагрид встал, пошел к комоду рядом с кроватью и зарылся в один из ящиков.
It was a large room, well furnished, with a cupboard, chest of drawers, sofa, and my bed, a fine wide bed covered with a silken counterpane.
шкаф, комод, диван и моя кровать, большая и широкая и покрытая зеленым шелковым стеганым одеялом.
He abandoned the chest of drawers and immediately looked under the bed, knowing that old women usually keep their trunks under their beds.
Он бросил комод и тотчас же полез под кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у старух под кроватями.
Then, against the opposite wall, near the acute corner, there was a small chest of drawers, made of plain wood, standing as if lost in the emptiness.
Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.
Abandoning both the keys and the chest of drawers, he ran back to the body, seized the axe and raised it one more time over the old woman, but did not bring it down.
Бросив ключи, и комод, он побежал назад, к телу, схватил топор и намахнулся еще раз над старухой, но не опустил.
Harry and Hermione climbed, as quietly as they could, over all the wreckage to where he lay, trying to prise a heavy chest of drawers off his legs.
Гарри и Гермиона как можно тише подобрались к нему через груды мусора и попробовали сдвинуть тяжелый комод, придавивший ему ноги.
Then he ripped in two the photograph he was also holding, so that he kept the part from which Lily laughed, throwing the portion showing James and Harry back onto the floor, under the chest of drawers
Потом он разорвал надвое фотографию, которую держал в руках, оставив себе смеющуюся Лили и отбросив другую половинку с Джеймсом и Гарри на пол, под комод
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test