Translation examples
I wish we had Chessmen.
С шахматным узором.
Some rascal made off with my chessmen.
Какой-то идиот стащил шахматные фигуры.
McGonagall transfigured the chessmen to make them alive;
Макгонагалл оживила шахматные фигуры, это ее работа.
They were standing on the edge of a huge chessboard, behind the black chessmen, which were all taller than they were and carved from what looked like black stone.
Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их ростом.
“I think,” said Ron, “we’re going to have to be chessmen.”
— Я думаю, — выговорил Рон после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами.
Harry, Ron and Hermione shivered slightly—the towering white chessmen had no faces.
Гарри, Рон и Гермиона поежились — у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица.
“I’m going to be a knight,” said Ron. The chessmen seemed to have been listening, because at these words a knight, a bishop, and a castle turned their backs on the white pieces and walked off the board, leaving three empty squares that Harry, Ron, and Hermione took.
— А я буду конем, — уверенно заявил Рон. Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон и ладья повернулись и ушли с доски, освободив три клетки. А Рон, Гарри и Гермиона заняли их не раздумывая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test