Similar context phrases
Translation examples
Ms. Cheri F. McGuire, Vice-President, Global Government Affairs and Cybersecurity Policy, Symantec Corporation
гжа Чери Ф. Макгуайр, вице-президент по вопросам глобального управления и политики в области кибербезопасности, корпорация
154. In Libreville, the First Lady, in the presence of Ms. Cherie Blair and Ms. Diana Ofwona, Regional Director of UN-Women for Central Africa, and Lord Loomba, observed International Widows' Day.
154. В Либревиле <<первая леди>> Габона, в присутствии гжи Чери Блэр и Дианы Офвоны, регионального директора структуры <<ООН-женщины>> по Центральной Африке, и лорда Лумбы, объявила о начале празднования Дня вдов.
Panellists will include Dr. Hamadoun I. Touré, Secretary-General of ITU; Ms. Cheri F. McGuire, Vice-President, Global Government Affairs and Cybersecurity Policy, Symantec Corporation; Mr. Mohd Noor Amin, Chair, Management Board IMPACT Malaysia; Ms. Deborah Taylor Tate, ITU Special Envoy and Laureate for Child Online Protection; and Ms. Simone Monasebian, Representative and Chief of the New York Office of the United Nations Office on Drugs and Crime.
В дискуссии примут участие др Хамадун И. Туре, Генеральный секретарь МСЭ; гжа Чери Ф. Макгуайр, вице-президент по вопросам глобального управления и политики в области кибербезопасности, корпорация <<Симантек>> гн Мохд Нур Амин, председатель совета управляющих организации <<ИМПАКТ>>, Малайзия; г-жа Дебора Тейлор Тэйт, Специальный посланник МСЭ и лауреат Премии по защите детей в Интернете; и гжа Симона Монасебян, представитель и начальник Нью-Йоркского отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Panellists will include Dr. Hamadoun I. Touré, Secretary-General of ITU; Mr. Anthony V. Teelucksingh, Senior Counsel, Computer Crime and Intellectual Property Section, United States Department of Justice, Criminal Division; Ms. Cheri F. McGuire, Vice-President, Global Government Affairs and Cybersecurity Policy, Symantec Corporation; Mr. Mohd Noor Amin, Chair, Management Board IMPACT Malaysia; Ms. Deborah Taylor Tate, ITU Special Envoy and Laureate for Child Online Protection; and Ms. Simone Monasebian, Representative and Chief of the New York Office of the United Nations Office on Drugs and Crime.
В дискуссии примут участие др Хамадун И. Туре, Генеральный секретарь МСЭ; г-н Энтони В. Тилаксингх, старший советник по юридическим вопросам секции борьбы с компьютерными преступлениями и защиты интеллектуальной собственности, отдел по уголовным делам министерства юстиции Соединенных Штатов; гжа Чери Ф. Макгуайр, вице-президент по вопросам глобального управления и политики в области кибербезопасности, корпорация <<Симантек>> гн Мохд Нур Амин, председатель совета управляющих организации <<ИМПАКТ>>, Малайзия; г-жа Дебора Тейлор Тэйт, Специальный посланник МСЭ и лауреат Премии по защите детей в Интернете; и гжа Симона Монасебян, представитель и начальник Нью-Йоркского отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
152. In New York, events included an art exhibition by the renowned artist Yoko Ono at United Nations Headquarters, attended by representatives of UN-Women Michelle Bachelet and Monika Bihlmaier, its Director and Africa programme specialist, respectively. A conference organized by the First Lady and Michelle Bachelet brought together such prominent guests as Lord Raj Loomba, creator of the Loomba Foundation, a British charitable organization that has been campaigning for widows since 1997, and its President, Cherie Blair, wife of the former British Prime Minister; Amir Dossal, Executive Director of the United Nations Office for Partnerships, and Ban Soon-taek, wife of Secretary-General Ban Ki-moon.
152. В Нью-Йорке этот день был ознаменован проведением в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций выставки известного деятеля искусств Йоко Оно, на которой присутствовали представители структуры <<ООН-женщины>>, гжа Мишель Бачелет и гжа Моника Бильмайер -- соответственно Директор-исполнитель упомянутой структуры и специалист по африканским программам; конференции, организованной под руководством <<первой леди>> Габона и Мишель Бачелет, в которой приняли участие известные деятели, включая лорда Раджа Лумбу -- создателя <<Фонда Лумбы>>, представляющего собой британскую благотворительную организацию, которая с 1997 года борется за права вдов, и президента Фонда -- Чери Блэр, супругу бывшего британского премьер-министра; Амира Доссаля, Директора-исполнителя Фонда международного партнерства Организации Объединенных Наций, и гжу Пан Сун Дэк, супругу Генерального секретаря Пан Ги Муна.
Cherie's trailer there, huh?
трейлер Чери, да?
Name of Cherie Tranton.
Имя Чери Трантон.
Cherie, you're very naughty.
Чери, вы очень пикантны.
May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI?
Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР?
Cherie give you our brochure?
Чери не дала вам наш проспект?
it was Cheri or... Carrie. She's at...
Ее звали Чери или Кэрри...
Jesus. Hey, Cheri Jo Bates was a gift.
Чери Джо Бейтс была подарком.
Cheri Jo Bates attended Riverside Community College.
Чери Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
So, let's just say that your guy did Cheri Jo.
Давайте предположим, что ваш парень убил Чери Джо.
See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton.
Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон
Ms. Giulia Corinaldi, Programme Manager, Cherie Blair Foundation
Г-жа Джулия Коринальди, управляющий программой, фонд Шери Блэр
10. Also at the 8th meeting, statements were made by Michael Marmot, Chairman, Commission on Social Determinants of Health, World Health Organization; Cherie Blair, Cherie Blair Foundation for Women; and Sarah Omega Kidangasi, Maternal Health Advocate (Kenya).
10. Также на 8м заседании с заявлениями выступили председатель Комиссии по социальным детерминантам здоровья Всемирной организации здравоохранения Майкл Мармот; Шери Блэр, представляющая Фонд Шери Блэр для женщин; и Сара Омега Кидангаси от организации <<Адвокаты материнского здоровья>> (Кения).
An initiative aimed at increasing the entrepreneurial capacity of women is carried out by the local government of Gurajat (India) in collaboration with the Cherie Blair Foundation and Vodafone.
Инициатива, направленная на наращивание предпринимательского потенциала женщин, реализуется местной администрацией штата Гуджарат (Индия) при поддержке Фонда Шери Блэр и компании "Водафон".
The representative of the Cherie Blair Foundation also illustrated how it had developed an online mentoring programme to connect women entrepreneurs with mentors and role models around the world.
Представитель фонда Шери Блэр также рассказала о программе онлайнового наставничества, помогающей женщинам-предпринимателям во всем мире установить контакт с наставниками и с теми, кто является для них примером для подражания.
The programme included an exclusive video message from the Archbishop and addresses by the Chancellor of the Asian University for Women, Cherie Blair, and the producer of a television series on non-violence, Steve York;
Программа включала трансляцию эксклюзивного видеообращения архиепископа и выступления ректора Азиатского женского университета Шери Блэр и продюсера многосерийной телевизионной передачи о ненасилии Стива Йорка;
Research by the Cherie Blair Foundation lists five factors that influence women's mobile phone ownership: household income, age, occupation, educational levels and whether they live in an urban area or not.
В исследовании, проведенном Фондом Шери Блэр, называются пять факторов, влияющих на приобретение женщинами мобильных телефонов: доходы семьи, возраст, род занятий, уровни образования и то, живут ли они в городских районах или нет.
This forum, an outstanding initiative by the Kirchschläger brothers with the active participation of such eminent personalities as Ms. Cherie Blair and international non-governmental organizations (NGOs) such as Human Rights Watch, attests to the commitment of Swiss civil society to combating racism and promoting human rights and to the quality of its work.
Этот форум, являющийся замечательной инициативой братьев Киршлегер, предпринятой при активном участии таких деятелей, как гжа Шери Блэр, и международных неправительственных организаций, таких, как <<Хьюман райтс уотч>>, свидетельствует о приверженности гражданского общества в Швейцарии борьбе с расизмом и поощрению прав человека.
The media also covered a number of other human rights events, including the event held on 6 January 2003 under the auspices of the Ministry of Foreign Affairs and the Supreme Council for Women, at which Cherie Booth, a barrister and the wife of the Prime Minister of the United Kingdom, gave a lecture entitled "The Bahraini Constitution: Human Rights and Challenges".
246. В средствах массовой информации также освещался ряд других событий в области прав человека, включая состоявшееся 6 января 2003 года мероприятие, организованное под патронажем министерства иностранных дел и Высшего совета женщин, в ходе которого Шери Бут - адвокат и жена премьер-министра Великобритании, прочитала лекцию под названием "Бахрейнская конституция: права человека и перспективы".
You see, cherie...
Видите ли, шери...
This is Cherie.
Грейс, это Шери.
CHERIE, C'EST MELANIE.
Шери, се Мелани.
Good night cheri!
Спокойной ночи, шери!
Don't be shy, Cherie.
Не стесняйся, Шери.
A Mrs. Cherie Walker.
Миссис Шери Уокер.
Listen to me, Cherie.
Послушайте меня, Шери.
Don't you worry, Cherie.
Не переживайте, Шери.
[Music playing] uh-Oh, cherie.
О-оу, Шери..
That's my name, Cherie.
Так меня зовут - Шери.
Thus, the prerequisite for benefits under "Ti manman cheri", an activity directly addressing mothers that has been attached to PSUGO, is that children should continue to attend school.
Программа Ti manman cheri (дорогая мамочка), которая дополняет программу ПОВБО, адресована непосредственно матерям, и ее задача состоит в том, чтобы убедить матерей не забирать своих детей из школы и дать им возможность доучиться.
Ah, bonjour, cherie.
Здравствуй, дорогая. (фр.)
More flowers, Cherie.
Больше цветов, дорогая.
Merci, mon cherie.
Фр.: Спасибо, дорогой.
You did, cheri.
Так и есть, дорогой.
Plans tonight, cherie?
Какие планы на вечер, дорогая?
[Chuckles] Bonjour, ma cherie.
Добрый вечер, моя дорогая.
Don't be possessive, cherie.
Не будь собственником, дорогой.
Where are you, cheri?
Где ты дорогой мой?
- Okay. - ♪ "mon cheri" ♪
- Хорошо ? "мой дорогой" ?
"A bientot, ma cherie".
До свидания, моя дорогая. (фр.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test