Similar context phrases
Translation examples
The Cashier requisitioned and kept chequebooks; wrote and signed cheques; and held custody of the cheque-signing machine.
Кассир заказывал и хранил чековые книги; выписывал и подписывал чеки и отвечал за сохранность машины для подписывания чеков.
(b) Some blank cheques were stolen from a chequebook and cheques totalling $5,548 were cashed with forged signatures;
b) из чековой книжки были похищены несколько незаполненных чеков, которые путем подделки подписей были использованы для обналичивания 5548 долл. США;
A recent investigation uncovered a stockpile of chequebooks, credit cards and forged documents which had been used to obtain goods which could then be returned for cash.
В ходе недавнего расследования были обнаружены чековые книги, кредитные карты и поддельные документы, которые использовались для покупки товаров, которые могут быть возвращены с целью получения наличных средств.
(e) Establishment of one Cashier (Field Service) position, responsible for the safe keeping of chequebooks, the timely generation of payments and the issuing of cheques and electronic transfers, as well as for ensuring the proper safeguarding of the cash held by the mission and the segregation of duties;
e) учреждение одной должности кассира (категория полевой службы), который будет отвечать за безопасное ведение чековых книжек, своевременное обеспечение выплат и отправку чеков и электронные переводы, а также за обеспечение надлежащего хранения наличности Миссии и распределение обязанностей;
74. The bill also criminalizes the act of denying a spouse access to documents that are essential for his or her daily life when this is done to make use of a particularly effective method of pressuring the spouse. These documents include identification papers and means of payment such as chequebooks, payment cards and cash (draft art. 16).
74. Следуя той же логике, правительство включило в карательный механизм наказание за лишение супругами друг друга документов, необходимых в повседневной жизни, таких как удостоверения личности, а также платежные средства, чековые книжки, банковские карточки или бумажные деньги, с целью оказания особо эффективного давления (статья 16 проекта).
That's how they apologize, with their chequebooks.
Это они так извиняются - своими чековыми книжками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test