Translation for "check is" to russian
Translation examples
The only way to check is to sneak in like real burglars.
Единственный способ проверить - это пробраться, как настоящие взломщики.
The other thing we want to make sure to check is this -- these fire bottles.
Следующее, что должно быть проверено - эти огнетушители.
After the war the army was thinking of declassifying some documents, and he had to go back and forth to the library so much—look at this document, look at that document, check this, check that—that he was going nuts!
После войны армия надумала рассекретить некоторые документы, и Фредди приходилось то и дело забегать в библиотеку — просмотреть один документ, просмотреть другой, проверить то, проверить это, — он чуть не рехнулся!
And... this check is real?
И эта проверка...реальна?
External cam check is a go.
Начинаю проверку внешних камер.
Laynie's background check is clean.
Проверка Лэйни ничего не дала.
Internal cam check is a go.
Центр управления: Начинаю проверку внутренних камер.
This background check is five years old.
Эта проверка проводилась 5 лет назад.
My academy background check is today and I need
Академия устраивает сегодня проверку, и мне необходима
And you never know what a thorough background check is gonna turn up.
Никогда не знаешь, что покажет проверка биографии.
In regular businesses, double-checking and triple-checking is the natural thing to do.
В регулярных фирмах двойная и тройная проверка - естественная вещь.
So the bank says your check is gonna take 5 days to clear.
В банке сказали, что проверка по твоему чеку займет 5 дней.
“I suppose he was checking for the smell of Dungbombs,”
— Проверка на навозные бомбы.
One simple test: Check whether the thing that’s glaring at you has got legs.
Простая проверка: посмотрите, есть ли ноги у существа, которое сверлит вас взглядом.
said Ron, peering over Hermione’s shoulder to check. “Blimey, they don’t look happy, do they?”
— Пронесло, — сказал Рон, выглядывая ради проверки из-за плеча Гермионы. — Да, видок у них не самый счастливый, верно?
They check your vision at one, your hearing at another, they take your blood sample at another, and so forth.
В одной проводили проверку зрения, в другой слуха, в третьей брали на анализ кровь и так далее.
“It’s one of Fred and George’s Spell-Check ones, but I think the charm must be wearing off.” “Yes, it must,”
— Со встроенной проверкой орфографии, я его от Фреда с Джорджем получил… Только, похоже, чары в нем уже выдохлись…
I went on and checked some other things, which fit, and new things fit, new things fit, and I was very excited.
Затем я занялся проверкой кое-каких других вещей, все сходилось, в том числе и новые данные — она здорово меня взволновала, эта сходимость новых данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test