Translation examples
In the case of a polygamous marriage, goods and chattels in the husband's main residence are deemed to belong to him; goods and chattels in a secondary residence are deemed to belong to the woman who lives in that residence.211
Если у мужчины было несколько жен, он сохраняет владение движимым имуществом в основном месте его проживания; движимое имущество, расположенное в других местах его проживания, передается во владение жены, которая проживает в этом месте.
For instance, [in] Chapter B which deals with seizure of chattels ... Article 22 determines which chattels may not be seized.
Например, в главе B, посвященной конфискации движимого имущества... статья 22 определяет, какое недвижимое имущество не подлежит конфискации.
Was the rural woman regarded as chattel and did she depend on her children in her old age?
Рассматривается ли сельская женщина, как движимое имущество и зависит ли она от детей в старости?
In the area of inheritance, traditional customary law regards women as "chattels" to be inherited.
Например, в области наследования традиционное обычное право рассматривает женщину как <<движимое имущество>>, подлежащее наследованию.
They may be treated as chattels, part of the estate and "inherited" by a husband's brother or cousin.
Они могут рассматриваться, как движимое имущество или составная часть объекта недвижимости и передаваться <<в наследство>> брату мужа или кузену.
The law provides that the matrimonial home and chattels therein shall go to the spouse and children in equal shares.
В этом законе предусматривается, что недвижимое и движимое имущество должно переходить супруге и детям в равных долях.
Although unwritten, it applied to the majority of the population and regarded women as "chattels" to be inherited.
Хотя эти нормы не зафиксированы в письменном виде, они применяются большинством населения и квалифицируют женщин как передаваемое по наследству "движимое имущество".
If there is any question regarding the ownership of the chattel property, each person owns half as a co-owner.
В случае возникновения вопросов относительно собственности на движимое имущество каждому из супругов на правах совладельца принадлежит половина.
(a) Existence of a high degree of risk of some harm to the person, land or chattels of others;
а) наличие высокой степени риска причинения какого-либо ущерба другому лицу, земельному участку или движимому имуществу других лиц;
Child custody should be awarded based on the best interests of the child, not on a patriarchal system that regarded children as the father's chattel.
Опека над детьми должна предоставляться с максимальным учетом интересов ребенка, а не исходя из патриархальной системы, которая рассматривает детей, как "движимое имущество" отца.
That's goods and chattels, has to be accounted for.
Движимое имущество должно быть учтено.
Well, this bulldog is the last of my chattels.
Ладно, этот бульдог - моё последнее движимое имущество.
Owned you like chattels to be bought and sold.
Завладел тобой, как движимым имуществом, которое можно купить и продать.
You can't bet me like I'm chattel, Louis.
Вы не можете спорить на меня как на движимое имущество, Луис.
All right, folks, we got a fine-lookin' piece of chattel up here.
- (брэнди) Так, народ, у нас тут прекрасное движимое имущество.
- Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or chattels is transferred from one person, the bailer, to another person, the bailee.
Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или "движимым имуществом" передается от одной персоны - депонента, другой персоне - депозитарию... Ну да, да, да.
Under this Act the surviving spouse gets the chattels and the first $12,000 worth of property.
Согласно этому закону пережившему супругу достается движимая собственность и собственность на первые 12 000 долл США.
Matrimonial property includes the matrimonial home, chattels, and other property accumulated during the marriage.
К совместной собственности супругов относят супружеский дом, движимую собственность и другую собственность, приобретенную в период брака.
A fine-looking piece of chattel.
Прекрасное движимое имущество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test