Translation for "charges brought" to russian
Translation examples
(b) The right of the accused to be informed of the charge brought against him (article 63, paragraph 3).
b) право обвиняемого лица быть поставленным в известность о сущности предъявленного обвинения (пункт 3 статьи 63);
It is followed by a substantiated decision either dismissing the charges brought against the judge in question or confirming the charges, in which case the person is excluded from the judiciary.
После него принимается обоснованное решение либо об отклонении предъявленных обвинений, либо о наказании в виде увольнения из судебных органов.
57. As the sale of children is a form of human trafficking, a general record is kept of the number of charges brought and sentences imposed for such offences.
57. Так как торговля детьми является составляющей торговли людьми, то ведется общий учет количества предъявленных обвинений и вынесенных приговоров за такие преступления.
In the Milli and Hadji Zadeh case, the delegation had given details of the charges brought but it had not explained why the persons concerned had not had access to a lawyer.
В отношении дела Милли и Хаджи-Заде, хотя делегация и сообщила о предъявленных обвинениях, она не объяснила, почему подозреваемые не могли получить доступа к адвокату.
Finally, the source submits that there is a discrepancy between the signature on the cheque that justified the charges brought against Mr. Bettaibi and his actual signature and handwriting.
Наконец, источник указывает на то, что подпись на чеке, который послужил основанием для предъявления обвинений гну Бетайби, не совпадает с подлинной подписью г-на Бетайби и сделана другим почерком.
37. The HR Committee was concerned at limitations and restrictions on freedom of religion and belief, including for members of non-registered religious groups, and at charges brought against such individuals.
37. КПЧ выразил озабоченность по поводу ограничений на свободу вероисповедания и убеждений, в том числе для членов незарегистрированных религиозных групп, и предъявления обвинений таким лицам.
Despite those admissions, and a total absence of evidence on the charges brought, guilty verdicts and sentences ranging from 7 to 13 years were pronounced against each of the accused.
Несмотря на все эти признания и полное отсутствие доказательств по предъявленным обвинениям, все обвиняемые были признаны виновными и им были вынесены приговоры о лишении свободы сроком от 7 до 13 лет.
He has been detained without charge, had reportedly been tortured and was tried by the Field Military Court without being given details about the charges brought against him or his sentence.
Он содержался под стражей без предъявления обвинений и, как сообщается, подвергался пыткам и был осужден Военно-полевым судом, не получив никакой подробной информации о предъявляемых ему обвинениях или его приговоре.
In its reply, the United Kingdom reported on investigations and charges brought, the allocation of resources and the establishment of a National Community Tension team, with particular focus on Muslim communities.
В своем ответе Соединенное Королевство представило информацию о возбужденных расследованиях и предъявленных обвинениях, а также о выделении соответствующих ресурсов и создании национальной группы по решению проблемы межобщинной напряженности при уделении особого внимания мусульманским общинам102.
He was informed of the charges brought against him.
Он был проинформирован о предъявленных ему обвинениях.
A criminal investigation was carried out and charges brought.
Проводится уголовное расследование и предъявляются обвинения.
Neither were criminal charges brought against him.
При этом ему не было предъявлено никаких уголовных обвинений.
(i) The charges brought by the Prosecutor and admitted by the accused;
i) в документах, содержащих обвинения, предъявленные Прокурором и признанные обвиняемым;
Specifically the charges brought against these men were as follows:
В частности, этим сотрудникам были предъявлены следующие обвинения:
Circumstances of arrest and charges brought against Mr. Saidov
Обстоятельства ареста и обвинения, выдвинутые г-ну Саидову
They were not informed of the grounds for their arrest or the charges brought against them.
Они не были проинформированы о причинах их ареста, и им не были предъявлены обвинения.
Pretrial detention and charges brought against Mr. Nega
Досудебное содержание под стражей и обвинения, предъявленные г-ну Неге
He admitted the charges brought by the Attorney-General's Office.
Г-н Г.А. согласился с обвинениями, выдвинутыми против него прокуратурой.
He's facing charges brought by your office.
Обвинения выдвигает твой офис.
Due to the charges brought against you.
Из-за обвинений против вас.
There are no charges brought against them.
Против них не было выдвинуто никаких обвинений.
Erm... 21 investigations made... .. no charge brought... ever.
Расследовал 21 дело... ни одного обвинения.
Do you understand the charges brought before you?
Вы понимаете обвинения, выдвинутые против вас?
To the charges brought against you, how do you plead?
Что ты ответишь на все предъявленные тебе обвинения?
Mr. Maker, do you understand the charges brought against you?
Мистер Мейкер, вам понятны выдвинутые против вас обвинения?
And I understand the distress caused by charges brought without foundation.
А мне понятны страдания, вызванные безосновательными обвинениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test