Translation for "character of" to russian
Character of
Translation examples
contains stipulations of a normative character and stipulations of a contractual character.
содержит положения нормативного характера и положения договорного характера.
of an international character
международного характера
A. Of a general character:
А) общего характера:
Household character
Характер домохозяйства
This is their international character.
Это - их международный характер.
With a view to the transboundary character of PM, such a percentage reduction could be non-binding in character.
С учетом трансграничного характера переноса ТЧ такое процентное сокращение может носить необязательный характер.
- Long-term character;
- долгосрочный характер;
B. Of a specific character:
В) Конкретного характера:
B. Binding character
В. Обязательный характер
They reflect its character.
Они отражают его характер.
Features of character, of soul.
Черты характера, души.
considering the changeable character of the King
учитывая изменчивый характер Короля
Yeah, the character of a little bitch.
Да, характер мелкой сучки.
Goes to the character of the witness.
Это раскрывает нам характер свидетеля.
Didn't Claire inspire the character of Gwendolyn?
Клэр не вдохновлял характер Гвендолин?
The character of the couple is what's important.
Характер пары, вот что важно.
But try to see the character of the defendant's.
Но попытайтесь понять характер подсудимого.
And the character of Jenny's murder... .. was personal.
И убийство Дженни было... личного характера.
And that changes the character of the SLS completely.
И это полностью изменяет характер SLS.
The entire character of my drinking changed after that.
Характер моей выпивки изменился после этого.
I was counting on your character, Rodion Romanych, on your character most of all!
На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч, больше всего на характер-с!
His character was decided.
Характер его осудили все.
What a character you have, though!
Какой, однако ж, у вас характер!
You little know her character.
Не знаешь ты ее характера;
but that is Marfa Petrovna's character.
но Марфа Петровна уже такого характера.
A totally, totally unexpected character!
Совершенно, совершенно неожиданный характер!
Yes, but intricate characters are the most amusing.
— Особенно интересны сложные характеры.
In a militia, the character of the labourer, artificer, or tradesman, predominates over that of the soldier;
В ополчении характер рабочего, ремесленника или торговца преобладает над характером солдата;
She has her character, I have mine;
У ней свой характер, у меня свой;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test