Translation for "chaperon" to russian
Translation examples
How's chaperone duty?
Каково тебе быть компаньонкой?
You got a chaperon.
У вас есть компаньонка.
We don't need the chaperone.
Нам не нужна компаньонка.
Her chaperone can't make it.
Ее компаньонка не может.
-What does the chaperone do?
- И что компаньонка делает?
You don't like your chaperon?
Вам не нравится ваша компаньонка?
Her chaperone, my lady's country cousin.
Я -компаньонка, кузина из деревни...
I will act as your chaperone.
Буду вести себя как твоя компаньонка.
Women were no longer obliged to reside at the place chosen by their husbands, and pregnant women who were separated or divorced from their husbands were no longer obliged to accept a chaperon of their husband's choosing during their pregnancy in order to ensure that the child would be recognized by its father.
Женщины отныне не обязаны проживать в том месте, которое выбрал их супруг, а беременные женщины, находящиеся в фактическом или официальном разводе со своими мужьями, отныне не обязаны соглашаться иметь во время беременности дуэнью по выбору своего мужа, с тем чтобы обеспечить признание ребенка его отцом.
Jordan will chaperone.
Джордан будет при тебе дуэньей.
Do you need a chaperone?
Тебе не нужна дуэнья?
We don't need a chaperone.
Нам не нужна дуэнья.
Nobody asked you to chaperone.
Никто не звал тебя в дуэньи.
You are way too hot to be a chaperone.
Ты слишком горяча для дуэньи.
Kimmy needed her mother to chaperone.
Кимми нужна была мама-дуэнья на свиданиях.
Perhaps it'll come in handy as a chaperon.
¬озможно она пригодитс€ вам в качестве дуэньи.
Just think of me as your chaperon.
Можете думать обо мне, как о вашей дуэнье.
Well, it's a little strange to be travelling with a chaperone.
Ну, немного странно путешествовать с дуэньей.
Are you to be my chaperone the entire evening, brother?
Ты весь вечер собираешься быть моей дуэньей, брат?
(b) No child should ever go on a photographic shoot without a chaperone and the chaperone should remain in the same room as the child at all times;
b) ни при каких обстоятельствах ребенок не должен участвовать в фотографических съемках без сопровождения взрослого, и взрослый, сопровождающий ребенка, должен все время оставаться в том же помещении, где и ребенок;
The licence also provides specific conditions on chaperones and safety, health and welfare conditions.
Кроме того, в этой лицензии оговорены особые условия в отношении сопровождающих таких детей взрослых, безопасности, здоровья и социального обеспечения.
118. Each young person was accompanied by a chaperon from their respective country of origin and a protection team.
118. Каждого молодого человека сопровождал наставник из соответствующей страны происхождения и группа по защите.
Award winners and a parent/chaperone are brought to the National Capital Region to participate in an awards ceremony and to receive their prizes.
84. Победители конкурса вместе с родителями или сопровождающими их взрослыми лицами приглашаются в национальный столичный округ для участия в церемонии награждения и получения премий.
All NGO representatives pre-registered for the special session, including young people and their chaperones, must bring to the Registration Desk both:
Всем представителям НПО, предварительно зарегистрировавшимся для участия в специальной сессии, включая подростков и сопровождающих их взрослых, следует явиться в Бюро регистрации, имея при себе:
Women can take driving lessons without a male chaperone and married students are no longer dismissed from school (see A/52/179).
Женщины могут брать уроки вождения автомобиля без присутствия мужчин в качестве сопровождающих лиц, а вышедшие замуж учащиеся школ более не подлежат исключению (см. A/52/179).
Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary.
Около 2 процентов билетов выдается бесплатно туроператорам, сопровождающим от школ, представителям СМИ, членам делегаций и сотрудникам Организации Объединенных Наций.
As the secretariat of the NGO CRC Committee, KAACR coordinated the participation of 10 delegates: six NGO representatives, two girls and two boys and two chaperones to participate in the above pre-session in Geneva, Switzerland.
В качестве секретариата Комитета НПО по правам ребенка КСУПД согласовывал вопросы участия в вышеупомянутых заседаниях предсессионной рабочей группы в Женеве, Швейцария, десяти делегатов: шести представителей НПО, двух девочек, двух мальчиков и двух сопровождавших их лиц.
chaperones cannot be humiliating.
никаких унизительных сопровождающих.
- And no chaperons?
- В Рим? Одни, без сопровождающих?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test