Similar context phrases
Translation examples
This must change, and it must change rapidly.
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves.
Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
Furthermore, as circumstances changed, they could change or be withdrawn.
Кроме того, если обстоятельства изменятся, заявления могут быть изменены или аннулированы.
However, what the United States Government wants to see changed will not change.
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
Then I guess I haven't changed as much as we all thought, then.
Значит, я не настолько изменился как мы думали.
Proof that the born-again Lex Luthor isn't as changed as he claims.
Доказательство, что Лекс Лютер не так изменился, как утверждает.
Well, then I guess I haven't changed as much as we all thought then.
Ну, видимо я не так сильно изменился, как всем нам казалось.
But there's some people that you're just never gonna change as much as you'd like to. THERESA: Yep.
Но есть люди, которых никогда не изменишь как бы этого ни хотелось.
First, you asked me to change as quickly as possible, and that's exactly what I'm doing.
Первое - это ты просила меня измениться как можно быстрее и это то, что я делаю.
The first point. I said I was gonna change as quickly as possible, and I am doing that.
Во-первых, я сказал, что изменюсь как можно скорее, и я это уже делаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test