Translation for "change in order" to russian
Translation examples
33. For these reasons, it is both timely and appropriate to revisit the substance of TCDC in order to ensure it is conceived and applied in a manner consistent with the new realities of a changed global order.
33. По этим причинам представляется своевременным и уместным пересмотреть содержание ТСРС для того, чтобы оно понималось и применялось с учетом новых реалий изменившегося мирового порядка.
Given the character of current international relations, the changed world order, or even from the standpoint of mere humaneness, the rampant ethnic cleansing conducted by the Abkhaz separatists is impossible to tolerate.
С учетом характера нынешних международных отношений, изменившегося мирового порядка или даже с точки зрения простой гуманности нельзя терпеть безудержную этническую чистку, проведенную абхазскими сепаратистами.
30. There had been a request to change the order of consideration of the items.
30. В добавление он говорит, что поступила просьба об изменении порядка рассмотрения пунктов повестки дня.
48. Several suggestions were made to change the order of the lecture and discussion sessions.
48. Был высказан ряд предложений об изменении порядка проведения лекционных и семинарских занятий.
To a large extent, this has been achieved by simply changing the order of paragraphs and adding headings.
В значительной степени этого удалось достигнуть за счет изменения порядка последовательности пунктов и использования заголовков.
In addition, amendments to the original text of paragraph 3 have been made merely to change the order of subparagraphs.
Кроме того, поправки к первоначальному тексту пункта 3 предполагают лишь изменение порядка подпунктов.
(b) Order of the Minister of Economy On the Change of Order of Procurement, Accounting and Storage of the Base Metal Scrap and Waste,
b) приказ министра экономики, касающийся изменения порядка заготовки, учета и хранения основных видов металлолома и отходов,
(b) In December 1996, Switzerland endorsed the amendment of article 8 of the Convention, whereby the way the Committee was financed would be changed in order to increase its efficiency;
b) в декабре 1996 года Швейцария утвердила поправку к статье 8 Конвенции во изменение порядка финансирования Комитета с целью повышения его эффективности;
All the participants agreed on changing the order of the paragraphs in the original draft of the article, so as first to state that general principle and subsequently to refer to the exceptions.
Все участники пришли к согласию относительно изменения порядка расположения пунктов в первоначальном проекте этой статьи, с тем чтобы в нем сначала излагался общий принцип, а затем говорилось об исключениях.
45. The CHAIRPERSON agreed with the idea of changing the order of the paragraphs, provided that the chain of reasoning was not disturbed and the primacy of the need to protect migrants in the country of employment was reaffirmed.
45. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он согласен с предложением об изменении порядка расположения пунктов, если при этом не будет нарушена логика изложения и подтверждено приоритетное значение необходимости защиты мигрантов в стране работы по найму.
The Drafting Committee might also give consideration to changing the order of the articles, so that article 3 would precede article 1, and to changing the title of Part One.
Редакционный комитет мог бы также рассмотреть вопрос об изменении порядка расположения статей, с тем чтобы статья 3 предшествовала статье 1, а также вопрос об изменении названия Части первой.
The Chairman said that, in the absence of a consensus on changing the order of discussion of the draft articles, the Commission would resume its discussion of draft article 19 bis at its next meeting.
76. Председатель говорит, что в связи с отсутст-вием консенсуса об изменении порядка обсуждения проектов статей Комиссия возобновит обсуждение проекта статьи 19 бис на своем следующем заседа-нии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test