Translation for "change constantly" to russian
Translation examples
The target group of the adult training in relation to per capita funding changes constantly.
Целевая группа проходящих обучение взрослых с учетом финансирования из расчета выделения средств на каждого учащегося постоянно меняется.
The three delegations acknowledged that accurate budgeting for such missions was a challenge, since their operational environments changed constantly.
Все три делегации признают, что точное составление бюджета для таких миссий представляет собой непростую задачу, поскольку условия их функционирования постоянно меняются.
8. Several speakers observed that trafficking routes, patterns of trafficking and the modi operandi of traffickers were changing constantly.
8. Ряд ораторов отметили, что маршруты и формы незаконного оборота, а также методы деятельности наркоторговцев постоянно меняются.
The Department's personnel deployed to Banda Aceh changed constantly, and there was disagreement over sharing the minutes of the security meetings of OCHA in Jakarta with the Banda Aceh security team.
Сотрудники Департамента в Банда-Ачехе постоянно менялись, и существовали разногласия в отношении распределения времени на совещаниях УКГВ по вопросам безопасности в Джакарте с группой по обеспечению безопасности в Банда-Ачехе.
47. With the long-range plan as an operating template, utilities turn their attention to short-term market factors that change constantly and, ultimately, can affect the level of plant emissions.
47. Имея долгосрочный план в качестве операционной модели, энергопредприятиям следует уделять внимание краткосрочным рыночным факторам, которые постоянно меняются и, в конечном счете, могут оказать влияние на уровень выбросов предприятия.
Outside Mogadishu, which was itself only partly controlled by Government forces, alliances between and within armed groups changed constantly, resulting in a continuing volatile situation in south-central Somalia.
За пределами Могадишо, который сам лишь частично контролировался правительственными войсками, постоянно менялись союзы между различными вооруженными группировками и внутри этих группировок, в результате чего положение в южно-центральном регионе Сомали по-прежнему оставалось неустойчивым.
The value of the UNOPS portfolio changes constantly as new projects are accepted for implementation and budgets of existing projects are revised to either reflect the actual yearly expenditures (mandatory revision) or to bring the budgets to realistic levels as dictated by ever-changing circumstances.
Величина портфеля УОПООН постоянно меняется, поскольку новые проекты принимаются к осуществлению, а бюджеты существующих проектов пересматриваются в целях отражения фактических годовых расходов (обязательный пересмотр) или выведения бюджетов на реалистический уровень, как то диктуется постоянно изменяющимися условиями.
Because medicine is changing constantly.
Потому что медицина постоянно меняется.
People change constantly, as ... as ...
Люди постоянно меняются как... как...
While I'm directing, my schedule changes constantly.
В процессе съемок, мой график постоянно меняется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test