Translation for "chalets" to russian
Chalets
noun
Translation examples
noun
The operation was conducted mainly in the Serbian Democratic Party (SDS) executive building, the old SDS executive building, the Hotel Panorama, Liljana's Chalet and all the support buildings, to locate, seize and exploit documentation leading to the capture of Radovan Karadzic and to locate and exploit possible communication nodes associated with support to persons indicted for war crimes.
Операция была проведена главным образом в административном здании Сербской демократической партии (СДП), в старом административном здании СДП, гостинице <<Панорама>>, в здании <<Шале Лильяны>> и во всех вспомогательных зданиях с целью найти, конфисковать и использовать документацию, ведущую к аресту М. Радована Караджича, и найти и использовать узлы связи, имеющие отношение к поддержке лиц, по которым вынесены обвинительные заключения за военные преступления.
Chalet, I guess.
Шале, я думаю.
- In a Swiss chalet?
- В швейцарском шале?
Once at his chalet, uh...
Однажды в шале...
The chalet's been completely secured.
Шале полностью защищёно.
Mount Charleston Chalet Murder.
"Гора Чарльстон, Убийство в Шале".
Fred's renting a chalet.
Фред снял на зиму шале.
The chalet margeaux in quebec.
Шале Марго в Квебеке.
Welcome to our bachelor chalet.
Добро пожаловать в наше холостяцкое шале.
Off the tops of those roofs of chalets...
Прямо с крыши шале.
Friday, 4pm, at the chalet?
В пятницу днем в 4 часа в шале?
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners.
При проведении обследований были охвачены пользователи пляжей, пользователи и владельцы плавающих средств, а также владельцы коттеджей.
Of those, 1,473 families were accommodated in local authority standard housing, 233 families in local authority group housing, 36 families in local authority chalet sites, and 797 families in local authority services halting sites, making a total of 2,539 families in public accommodation.
Из них 1473 семьи были размещены в обычных муниципальных жилых домах, 233 семьи - в муниципальных многоквартирных домах, 36 семей - в муниципальных коттеджах и 797 семей - в муниципальном резервном фонде; в общей сложности государственная жилая площадь была предоставлена 2539 семьям.
The chalet in Aspen.
Коттедж в Аспен?
Also, the chalet has a hot tub, thank you.
И еще, в коттедже будет гидромассажная ванна.
The guy in question lives at Chemin des Chalets.
"Безработный", если спросишь, обитает на Этан-ду-Норд, улица Коттедж.
I run along the perimeter footpath, come back through the chalets.
Я бегаю вокруг по тропинке, а возвращаюсь через коттеджи.
You know you can hide out in one of the guest chalets as long as you like.
Знаешь... ты можешь укрыться в одном из коттеджей для туристов... так долго, как тебе нужно.
I replicated your pod's entire nervous system during our surgical procedure at the chalet, complete with contents.
Я полностью воспроизвёл нервную систему... твоей консоли во время хирургической процедуры... там в коттедже. Полностью, со всем содержимым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test