Translation for "chairman" to russian
Translation examples
- appointment of chairman and vice-chairman
- назначение председателя и заместителя председателя
Chairman/Vice-Chairman (alternately)
Председателя/заместителя Председателя (поочередно):
Mr Chairman, I...
Господин председатель, я...
Chairman Lee Godfather
- Председатель Ли. - Крестный.
It's Mr. Chairman.
Это решение председателя.
You becoming chairman.
Твоё назначение председателем.
Good morning, Chairman!
Доброе утро, председатель!
Henry Sellworth, Chairman.
Генри Селворс, председатель.
Chairman of RUSUKRBANK.
Председатель правления "РосУкрБанка".
I left my uncle there as chairman...Well, so they insist on total impersonality, can you believe it?
Я там дядю оставил, председателем… Ну, верите ли: полной безличности требуют и в этом самый смак находят!
Chairman Toure Bomoko, an Ulema of the Zensunnis and one of the fourteen delegates who never recanted ("The Fourteen Sages" of popular history), appeared to admit finally the C.E.T. had erred.
Председатель КПЭ Тоуре Бомоко, Улем всех дзенсуннитов, один из четырнадцати делегатов, так и не отрекшихся от экуменизма (они вошли в историю как «Четырнадцать Мудрых»), признал наконец, что КПЭ совершила ошибку.
Finally at the end, Tolman, who’s the chairman, would say, “Well, having heard all these arguments, I guess it’s true that Compton’s argument is the best of all, and now we have to go ahead.”
В конечном счете, Толмен, председатель совета, говорил: — Ну хорошо, мы выслушали все доводы и, на мой взгляд, сказанное Комптоном наиболее основательно, из этого мы в дальнейшем и будем исходить.
The profits of their trade too, according to the evidence of their chairman before the House of Commons, amounted at this time to at least four hundred thousand pounds a year, according to that of their accountant, to at least five hundred thousand;
Прибыли компании от торговли, согласно показанию ее председателя в Палате общин, достигали в то время по меньшей мере 400 тыс. в год, по свидетельству ее бухгалтера — по меньшей мере 500 тыс.
In the absence of the Chairman Ambassador Petritsch, the meeting was chaired by Vice-Chairman Ambassdor Rimkunas of Lithuania.
В отсутствие Председателя Посла Петрича на совещании председательствовал заместитель Председателя Посол Римкунас (Литва).
The extended bureau would meet at the request of the Chairman of the Commission, who would serve as chairman of the bureau.
Бюро расширенного состава будет собираться по просьбе председателя Комиссии, который будет председательствовать и на заседаниях самого бюро.
This session was chaired by Katherine Wallman, Chairman of the Conference.
43. На данном заседании председательствовала г-жа Катрин Уоллман (Председатель Конференции).
However, the Chairman of the consultations, Ambassador Sreenivasan, has prepared a summary of the discussions.
Тем не менее, председательствовавший на консультациях посол Сринивасан подготовил краткое изложение обсуждений.
He has been chairman of the Joint Chiefs a week give him time to find the paper clips.
Он председательствовал на совещании начальников штабов дайте, ему время разобрать бумаги.
However, Mr Chairman, unfortunately I have to leave these proceedings, in order to preside over a very important meeting of my own committee.
Но сейчас, Мистер Чэйрмэн, несмотря ни на что, я должен оставить эти дела... Чтобы председательствовать на очень важном собрании своего комитета.
Until then I didn’t let on any of my feelings about the situation to the chairman of the meeting—the big shot who had invited me in the first place.
До того времени я человеку, председательствовавшему на совещании, — важному государственному служащему, который меня, собственно, туда и пригласил, — никоим образом моих чувств в отношении сложившейся ситуации не выказывал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test