Translation examples
as specified in their certificates of approval where appropriate.".
что указывается в их сертификатах об утверждении.".
as specified in the certificate of approval.
что указывается в сертификате об утверждении.
Each additional certificate of approval or provisional certificate of approval issued shall be entered in the annex to the certificate of approval.
Информация о каждом последующем свидетельстве о допущении или временном свидетельстве о допущении должна вноситься в приложение к свидетельству о допущении.
Certificates of approval issued before the issuance of the annex to the certificate of approval shall be recorded by the competent authority that issues the annex to the certificate of approval.
Свидетельства о допущении, выданные до выдачи приложения к свидетельству о допущении, должны быть зарегистрированы компетентным органом, который выдает приложение к свидетельству о допущении.".
Each new certificate of approval or provisional certificate of approval issued in accordance with 1.16.1.3.1 (a) shall be entered in the annex to the certificate of approval.
Каждое новое свидетельство о допущении или временное свидетельство о допущении, выданное в соответствии с пунктом 1.16.1.3.1 a), должно указываться в приложении к свидетельству о допущении.
However, that did not appear logical to others, since the certificate of approval was in principle issued by the competent authority of the country of manufacture, or at least the country of registration of the vehicle, and ADR specifically addressed transport, and not the use of such vehicles for manufacturing explosives.
Однако другие делегации не сочли это логичным, так как свидетельство об утверждении цистерны в принципе выдается компетентным органом страны изготовления или, по крайней мере, страны регистрации транспортного средства и ДОПОГ регулирует собственно перевозку, а не использование этих транспортных средств для изготовления взрывчатых веществ.
6. France considers that the authority which issues (re-issues, or renews) the certificate of approval must have comprehensive information related to the conformity of the vessel with the provisions of the Regulations, and that, in case of partial conformity, the inspection report has to indicate the non-conformities or deviations from the Regulations.
6. Франция считает, что орган, который выдает свидетельство об утверждении (выдает новое свидетельство или возобновляет его), должен располагать всеобъемлющей информацией, касающейся соответствия судна положениям Правил, и что в случае частичного соответствия в отчете об осмотре должны быть указаны несоответствия или отклонения от Правил.
64. The representative of the Netherlands said (INF.7) that, in view of the disappearance of the system of item numbers in the list of substances of ADR, it had been arranged that the model certificate of approval in 9.1.2 would possibly list all the substances that could be carried in a tank-vehicle and that these lists of substances would then be annexed to the certificate, something that was neither practical nor acceptable in his country.
64. Представитель Нидерландов указал (INF.7), что, учитывая отказ от использования в ДОПОГ системы перечисления веществ в пунктах перечней, в образце свидетельства об утверждении, приведенном в разделе 9.1.2, была предусмотрена возможность перечисления всех веществ, которые могут перевозиться в автоцистернах, и такие перечни веществ должны прилагаться к свидетельству, что не соответствует практике,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test