Translation for "centurions" to russian
Centurions
noun
Translation examples
Centurion Battle Tank
Strv 104 - Боевой танк <<Центурион>>
4. M-88 10, 6 Centurion
4. М-88 10,6 "Центурион"
Armoured Recovery Vehicle 81 (Centurion)
Bgbv 81 Бронированная ремонтно-эвакуационная машина 81 (<<Центурион>>)
MoD initially sought compensation for the loss of six Centurion tanks, six T72 tanks and 10 M88 tanks.
286. МО вначале испрашивало компенсацию стоимости шести танков "Центурион", шести танков Т72 и 10 танков М88.
Photographs of the shipping pallets provided to the Group, and assistance provided by the UNOCI Embargo Cell, enabled the Group to establish that the vehicles had been shipped by a Spanish manufacturer onboard the vessel Hansa Centurion and were destined for the Ministry of Defence of another West African State.
Фотографии отгрузочных паллетов, предоставленные в распоряжение Группы, и помощь, оказанная Группой ОООНКИ по вопросам эмбарго, позволили Группе установить, что автомашины были отправлены испанским производителем на борту судна «Ханса Центурион» (“Hansa Centurion”) и предназначались для министерства обороны другого западноафриканского государства.
In India, the Centurion University of Technology and Management (Orissa) -- the only State-enacted University in the private sector with its strong industrial linkage through its Social Entrepreneurship Outreach (Gram Tarang) and its focus on community -- has excelled in providing skills to students from rural areas.
В Индии Университет управления и технологий <<Центурион>> (Орисса) -- единственный частный университет, основанный государством, благодаря тесным связям с производственными отраслями через свою Социальную предпринимательскую программу (<<Грам Таранг>>) и ориентированности на население -- преуспел в обучении навыкам студентов из сельских районов.
You first, Centurion.
Ты первый, центурион.
Centurions, defence formation.
Центурионы, в оборону!
Where's your centurion?
- Где ваш центурион?
Doctor... that centurion...
Доктор, этот центурион...
- That's right, Centurion.
- Это верно, центурион.
You are wrong, Centurion.
Ты ошибаешься, центурион!
All is quies, Centurion.
Всё тихо, Центурион.
We did try, centurion.
Мы пытались, центурион.
And the big, Centurion?
А жиртрест, Центурион?
- And the plastic Centurion?
- И пластиковый центурион?
he has only to be careful not to do any grave injury to those whom he employs or has around him in the service of the state. Antoninus had not taken this care, but had contumeliously killed a brother of that centurion, whom also he daily threatened, yet retained in his bodyguard;
Важно лишь не подвергать оскорблению окружающих тебя должностных лиц и людей, находящихся у тебя в услужении, то есть не поступать как Антонин, который предал позорной смерти брата того центуриона, каждый день грозил смертью ему самому, однако же продолжал держать его у себя телохранителем.
Nevertheless, his ferocity and cruelties were so great and so unheard of that, after endless single murders, he killed a large number of the people of Rome and all those of Alexandria. He became hated by the whole world, and also feared by those he had around him, to such an extent that he was murdered in the midst of his army by a centurion.
Но, проявив неслыханную свирепость и жестокость — им было совершено множество убийств и истреблены все жители Александрии и половина жителей Рима, — он стал ненавистен всем подданным и даже внушил страх своим приближенным, так что был убит на глазах своего войска одним из центурионов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test