Translation for "centres" to russian
Centres
verb
Translation examples
(c) The possible establishment of four industry centres (Electricity Centre, Coal Centre, Energy Efficiency Centre, and Oil Centre).
с) возможного создания четырех отраслевых центров (Центр по электроэнергии, Центр по углю, Центр по энергоэффективности и Центр по нефти).
The following cultural centres have been set up: the Nelson Mandela Centre for African Culture (formerly African Cultural Centre), the Islamic Cultural Centre, the Marathi Cultural Centre, the Tamil Cultural Centre, the Telugu Cultural Centre and the Mauritian Cultural Centre.
Были созданы следующие центры культуры: Центр африканской культуры им. Нельсона Манделы (бывший Центр африканской культуры), Исламский культурный центр, Культурный центр маратхи, Тамильский культурный центр, Культурный центр телугу и Маврикийский культурный центр.
The Danish Immigration Service has various types of asylum centres, including reception and deportation centres, ordinary residence centres, children centres, a care centre and a women's centre.
Иммиграционная служба Дании располагает различными типами центров пребывания иностранцев, включая центры приема и депортации, обычные центры размещения, детские центры, центр ухода и женский центр.
Accommodation at Laayoune Centre, Boujdour Centre, Es Smara Centre and Dakhla
Помещения в центре в Эль-Аюне, центре в Бохадоре, центре в Смаре и Дахле
Main activities by the centres: The centres will:
Основные мероприятия центров: центры будут:
130. There are four centres in the institute to implement its goals: the Civic Education Centre, the Corruption Analysis Centre, the Human Rights Centre and the Training Centre.
130. Для достижения своих целей Институт образовал следующие четыре центра: центр гражданско-правового образования, центр анализа проблем коррупции, центр прав человека и учебный центр.
(f) Aleppo governorate: the Salahaddin centre, the Dayr Jamal centre, the Jarabulus centre and the Afrin health area centre;
f) мухафаза Алеппо: центр в Салах-ад-Дине, центр Дейр Джамаль, центр в Джарабулус и окружной медицинский центр в Африне;
Centre and research and training centres
Центр УООН и научно-исследовательские и учебные центры
- That's centre.
- Это и есть центр.
City Centre Salon.
Сити-центр Салон.
To town centre.
В центр города.
Our erotic centre.
Наш эротический центр.
Ood distribution centres.
Центры продажи Уд.
ANOMALY RESEARCH CENTRE
ЦЕНТР ИССЛЕДОВАНИЯ АНОМАЛИЙ.
Pleasure centres, Mogge.
Центры удовольствия, Могге.
Child centre stage.
Ребенок в центре.
Centre of attention.
Он центр внимания.
Area Control Centre.
Районный центр контроля.
To the centre all the roads ran between their chains. There stood a tower of marvellous shape.
Дороги меж цепей вели к центру, к башне причудливой формы.
Italy lay in the centre of what was at that time the improved and civilised part of the world.
Италия расположена в центре той области, которая в то время представляла собою единственную развитую и культурную часть мира.
The Arcturan megafreighters used to carry most of the bulky trade between the Galactic Centre and the outlying regions.
Тогда арктуранские грузовые мегалеты перевозили основную часть товаров из Центра Галактики в отдаленные районы.
But whatever may be the obstacles which hinder them from settling in this centre of repose and continuance, they are constantly tending towards it.
Но каковы бы ни были препятствия, которые отклоняют цены от этого устойчивого центра, они постоянно тяготеют к нему.
In the centre lay the exploded carcass of a lonely sperm whale that hadn’t lived long enough to be disappointed with its lot.
В центре кратера одиноко лежал разломанный скелет спермацетового кита. Кит прожил недостаточно долго для того, чтобы успеть огорчиться постигшей его судьбой.
In the centre a spiral staircase, leading nowhere in particular, stood in a spray of ferns and yellow flowers and next to it a stone sundial pedestal housed the main computer terminal.
В центре стояла витая лестница, она уходила в никуда и вся была увита желтыми цветами и листьями папоротника, а неподалеку от нее, под каменным пьедесталом солнечных часов, скрывался терминал компьютера.
We have experimental evidence for this, not with spaceships but with elementary particles in particle accelerators like those at Fermilab or CERN (European Centre for Nuclear Research).
Тому есть экспериментальные подтверждения, полученные не для космических кораблей, а для элементарных частиц, разгоняемых на ускорителях, которыми располагают, например, Национальная лаборатория имени Ферми в США или Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН).
They lit first upon Professor Dumbledore, sitting in his high-backed golden chair at the centre of the long staff table, wearing deep-purple robes scattered with silvery stars and a matching hat.
Первым он увидел профессора Дамблдора, сидевшего в центре длинного стола в своем золоченом кресле с высокой спинкой. На нем были темно-фиолетовая мантия с серебристыми звездами и такая же шляпа.
said Angelina. “Either stay in centre position until you have to move to defend a hoop, or else circle the hoops, but don’t drift vaguely off to one side, that’s how you let in the last three goals!”
— Ты все время смещаешься, следя за охотниками! — сказала Анджелина. — Или стой в центре, пока не надо прикрыть боковое кольцо, или циркулируй между ними, а не дрейфуй в сторону — из-за этого ты пропустил три последних гола!
центрировать
verb
The receiver shall be centred on the axis of the light beam.
Приемное устройство должно быть центрировано по оси пучка света.
Also, procedures such as centred moving averages require a time lag of seven months but are readily understandable.
Такие процедуры, как центрированные скользящие средние, требуют временного лага в семь месяцев, но в то же время просты для понимания.
The effect of the ban had been disastrous for the town at the centre of the industry, on which at least two million people depended.
Последствия этого запрета оказались ката-строфическими для города, вокруг которого кон-центрировалось это производство, обеспечивавшее доход по крайней мере для двух миллионов человек.
The lighting unit(s) of the system shall be adjusted, according to the instructions of the manufacturer, such that the area of maximum illumination is centred on the point (HV) of intersection of the lines H-H and V-V;
6.3.1 Световой модуль (световые модули) системы регулируется (регулируются) в соответствии с инструкциями завода-изготовителя таким образом, чтобы зона максимального освещения центрировалась по точке (HV) пересечения линий H-Н и V-V;
GRRF considered and adopted in principle the proposals of documents TRANS/WP.29/GRRF/2003/8 and TRANS/WP.29/GRRF/2004/10, subject to the deletion of the words "centre-axled trailers" in the last sentence of paragraph 5.2.2.2. and of the proposed new paragraphs 5.3. to 5.3.3.
4. GRRF рассмотрела и приняла в принципе предложения, содержащиеся в документах TRANS/WP.29/GRRF/2003/8 и TRANS/WP.29/GRRF/2004/10, при условии исключения в последнем предложении пункта 5.2.2.2 слов "прицепов с центрированной осью", а также предлагаемых новых пунктов 5.3-5.3.3.
Look at the centre page.
Посмотри в середине.
Centre of the page.
Это в середине страницы.
Things fall apart; the centre cannot hold.
Все рушится; не держит середина,
The rest of you, come out into the centre.
Названные ребята, выйдите на середину.
Insert a knife into the centre and twist.
Воткни нож в середину и поверни.
The electronics will be hidden, though, near the centre.
Однако электроника спрятана где-то в середине.
Gwen, go left, Tosh go right, Ianto take centre. Positions!
Гвен, налево, Тош, направо, Йанто, берешь середину.
At the centre of it all is the magic kingdom... The garden.
А в середине - волшебное королевство - сад.
But he hit the very centre of the bull's-eye!
Но он же попал в самую середину мишени!
The room was scarcely less quiet than the street outside, for many of the patients were making very peculiar noises: a sweaty-faced witch in the centre of the front row, who was fanning herself vigorously with a copy of the Daily Prophet, kept letting off a high-pitched whistle as steam came pouring out of her mouth;
Здесь едва ли было тише, чем на улице, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки: колдунья с потным лицом, энергично обмахивавшаяся экземпляром «Ежедневного пророка» в середине первого ряда, то и дело давала тонкий свисток, причем изо рта у нее шел пар;
National parliaments are centres of democracy and ensurers of good governance in their respective countries.
Национальные парламенты являются средоточием демократии и гарантами демократического правления в их соответствующих странах.
We should strengthen and promote effective multilateralism with the United Nations at the centre.
Мы должны укреплять и поддерживать эффективный многосторонний подход, средоточием которого является Организация Объединенных Наций.
9. Respect for, and protection and promotion of, human rights have taken centre stage in Albania's foreign policy priorities.
9. Уважение, защита и поощрение прав человека стали средоточием внешнеполитических приоритетов Албании.
Already in the United States, Europe, and Latin America the city has become a centre where extreme poverty flourishes.
В Соединенных Штатах Америки, Европе и Латинской Америке города стали средоточием проявлений крайней нищеты.
Harbouring many millions of species, from the smallest marine virus to the blue whale, the oceans are a global centre of biodiversity.
Населяемые многомиллионными биологическими видами, от самого крошечного морского вируса до голубого кита, океаны являются общемировым средоточием биоразнообразия.
Under the system that we have established, the Parliament is the centre of the nation's political life where all the major decisions are taken.
В соответствии с созданной нами системой, средоточием политической жизни нашего государства является парламент, в котором принимаются все основные решения.
The centre of Management's entire operation.
Средоточие всей работы Менеджмента.
The Caerlanrigh is the very centre of their powers.
Карланриг является средоточием их силы.
noun
Ooh, centre parting.
Оо, разрубил пополам.
Who's talking about fitness centres?
А кто о нем говорил?
- Ah, it's a Burnley centre back.
- О, это же наш защитник Бернли.
He's the centre of fashion in Moscow.
Мой брат знает все о модной жизни Москвы.
Frost alarms going off, left, right and centre.
По всей долине начали срабатывать сигналы о заморозке.
- Centre punch.
- Кернер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test