Translation for "centre of one" to russian
Translation examples
It was the centre of one of the world's major civilizations.
Она была центром одной из крупнейших цивилизаций мира.
The outside temperature shall be measured on the centre of one of the sides of the body, 10 cm from the surface.
Наружная температура измеряется в центре одной из стенок кузова на расстоянии 10 см от поверхности.
12. The South Pacific lies at the centre of one of the most rapidly growing tourism networks in the world.
12. Страны тихоокеанского региона расположены в центре одного из самых быстрорастущих районов туризма в мире.
17. The Forum noted that the South Pacific lay at the centre of one of the most rapidly growing tourism networks in the world.
17. Форум отметил, что южнотихоокеанские страны расположены в центре одного из самых быстрорастущих районов туризма в мире.
The Genetics Laboratory at this Centre is one of the most advanced laboratories in the country, diagnosing over 150 rare genetic diseases.
Генетическая лаборатория Центра, одна из самых современных в стране, располагает возможностями диагностирования свыше 150 редких генетических заболеваний.
Important changes in land use and ecosystems are taking place, and the region is at the centre of one of the largest biodiversity extinction events.
В сфере землепользования и в экосистемах происходят важные изменения, причем регион находится в центре одного из самых крупных событий по исчезновению биологического разнообразия.
20. The post of Director of the Regional Centre, and one Professional (P-3) and one General Service (G-7) staff are funded from the regular budget.
20. Должности Директора Регионального центра, одного сотрудника категории специалистов (C3) и одного сотрудника категории общего обслуживания (О7) финансируются из регулярного бюджета.
I come before the Assembly as the President of a country that is trapped at the centre of one of the most dangerous challenges to the universality of the international system since the founding of the United Nations.
Я выступаю перед Ассамблеей как президент страны, которая оказалась в центре одного из самых опасных вызовов универсальности международной системы, с которыми когда-либо сталкивалась Организация Объединенных Наций.
The Government had also established a number of national immigrant support centres, or "one-stop-shops", as part of the work of ACIDI to handle the arrival of increasing numbers of immigrants.
30. Правительство также создало ряд национальных центров по оказанию поддержки мигрантам, или "центров одного окна" в рамках деятельности ВКИМД по обработке притока все большего числа иммигрантов.
Moreover, both sides' earlier insistence on strict reciprocity has meant that whenever, for whatever reason, identification cannot take place at a centre on one side, work is automatically suspended at a centre on the other.
Кроме того, предыдущее требование обеих сторон в отношении строгой взаимности означает, что в том случае, если, независимо от причины, идентификация не может иметь место в центре одной стороны, работа автоматически приостанавливается в центре другой стороны.
It's the centre of one of the most noxious rookeries in the East End.
- Я слышал. Это центр одного из гнуснейших притонов Ист-Энда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test