Translation for "centre of industry" to russian
Translation examples
It would organize a workshop to explore the potential for cooperation between UNIDO and the EU Centre for Industrial Development.
Австрия намерена организовать практикум для изучения возможностей сотрудничества между ЮНИДО и Центром промышленного развития ЕС.
These mechanisms have also been, in our time, the instruments by which the financial centres of industrialized capitalism have dominated our peoples.
Эти механизмы -- как и в наше время -- используются финансовыми центрами промышленно развитых капиталистических стран для того, чтобы закабалять наших граждан.
Statement submitted by the African Centre for Industrial Research (CARI), a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council*
Заявление, представленное Африканским центром промышленных исследований (СARI) -- неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
Faculties and academic centres in industrialized countries also brought a substantive contribution, in terms of experts and resource persons, and contributed to the fund-raising efforts.
Профессорско-преподавательский состав и сотрудники академических центров промышленных стран также вносили существенный вклад с точки зрения предоставления экспертов и консультантов и способствовали деятельности по привлечению средств.
Special efforts are being made to associate training centres in industrialized countries, which can not only be of benefit but also provide access to specialized knowledge and resources.
Особые усилия прилагаются для привлечения учебных центров промышленно развитых стран, что, возможно, будет полезным не только само по себе, но и с точки зрения обеспечения доступа к специализированным знаниям и ресурсам.
20. Large terminals are usually located close to the centres of industrial and economic zones and, due to environmental and safety reasons, at reasonably fair distances from residential areas.
20. Крупные терминалы обычно располагаются вблизи центров промышленных и экономических зон и, в силу соображений охраны окружающей среды и безопасности, на приемлемо далеком расстоянии от населенных пунктов.
The representative of the Russian Federation expressed appreciation to the Government of the People's Republic of China for hosting the meeting in Tianjin, which was not only a city with a great history but also a centre of industrial development and port services.
8. Представитель Российской Федерации выразил признательность правительству Китайской Народной Республики за организацию совещания в Тяньцзине, который является не только городом с богатой историей, но и центром промышленного развития и портового обслуживания.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) established Centres for Industrial Cooperation and opened a Centre for Renewable Energy and Energy Efficiency in Cape Verde with a focus on South-South cooperation and technology transfer.
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) создала центры промышленного сотрудничества и открыла в Кабо-Верде центр по вопросам возобновляемых источников энергии и энергоэффективности с упором на вопросах сотрудничества Юг-Юг и передачи технологии.
Pursuant to the State Programme to Combat Crime of 26 January 1994, the Cabinet of Ministers has approved a special programme to bring the conditions for the detention of convicted persons serving sentences in places of deprivation of freedom and of individuals detained in investigation blocks and closed treatment and reeducation centres for alcoholics, etc. into line with international standards. The programme also provides for the establishment in regional and district centres and industrial cities of centres for the social rehabilitation of individuals released from places of deprivation of freedom.
Во исполнение Государственной программы борьбы с преступностью 26 января 1994 года кабинет министров Украины утвердил специальную Программу приведения условий содержания осужденных, отбывающих наказание в местах лишения свободы, а также лиц, содержащихся в следственных изоляторах и лечебно-трудовых профилакториях, в соответствии с международными стандартами, которой предусмотрено также создание в областных центрах, промышленных городах и районах центров социальной реабилитации лиц, освободившихся из мест лишения свободы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test