Translation for "cent of consumption" to russian
Cent of consumption
Translation examples
Indeed, it has been estimated that a deficit of up to half a million tons could lead to a stock depletion well below the critical level of 30 per cent of consumption.
По оценкам, дефицит предложения в размере до полумиллиона тонн может привести к сокращению запасов до уровня значительно ниже критического показателя в 30 процентов потребления.
Tin prices rose on the back of strong demand in Asia, with China, Japan, the Republic of Korea and Taiwan Province of China accounting for approximately 85 per cent of consumption from the region.
Цены на олово выросли под влиянием активного спроса в Азии: на Китай, Китайскую провинцию Тайвань, Республику Корея и Японию приходится приблизительно 85 процентов потребления в этом регионе.
Thus, whereas in Japan familial transfers account for less than 3 per cent of consumption among the elderly and in the United States for 7 per cent, in Thailand they defray 31 per cent of that consumption.5
Так, если в Японии на внутрисемейную передачу богатства приходится менее 3 процентов потребления среди престарелых, а в Соединенных Штатах -- 7 процентов, то в Таиланде этот показатель составляет 31 процент5.
Key reduction targets applied to most missions include reductions in: fuel consumption (5 per cent); rations consumption (5 per cent); movement of contingent troops and police (5 per cent); spare-parts acquisitions (30 per cent); within-mission travel (25 per cent); and maintenance supplies (10 per cent).
Основные целевые показатели для большинства миссий предусматривают сокращение объема ресурсов в следующих областях: потребление топлива (5 процентов); потребление пайков (5 процентов); передвижение воинских и полицейских контингентов (5 процентов); закупка запасных частей (30 процентов); поездки в пределах района действия миссий (25 процентов); и расходы на ремонтно-эксплуатационные материалы (10 процентов).
The parties and the Committee had over the years created the most extensive database in existence on the production and use of ozone-depleting substance and, through a facilitative rather than punitive approach to non-compliance, had developed an efficient compliance mechanism with a wealth of standard operating procedures that had contributed to compliance by the parties to the Protocol and the elimination of 98 per cent of consumption and production of ozone-depleting substances.
С годами Стороны и Комитет накопили самую обширную из существующих баз данных о производстве и применении озоноразрушающих веществ и благодаря своему скорее благоприятствующему, чем карательному подходу к несоблюдению создали действенный механизм обеспечения соблюдения, обладающий широким выбором стандартных процедур действий, который способствовал соблюдению Протокола Сторонами и отказу от 98 процентов потребления и производства озоноразрушающих веществ.
In this regard, it is stated that key reduction targets applied to most missions include fuel consumption (5 per cent); ration consumption (5 per cent); movement of contingent troops and police (5 per cent); spare-part acquisitions (30 per cent); within-mission travel (25 per cent); and maintenance supplies (10 per cent) (A/66/679, para. 82).
В этой связи он отмечает, что основные целевые показатели для большинства миссий предусматривают сокращение объема ресурсов в следующих областях: потребление топлива (5 процентов); потребление пайков (5 процентов); передвижение воинских и полицейских контингентов (5 процентов); закупка запасных частей (30 процентов); поездки в пределах района действия миссий (25 процентов); и расходы на ремонтно-эксплуатационные материалы (10 процентов) (A/66/679, пункт 82).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test