Translation examples
Its press was neither monitored nor censored.
Его пресса не контролируется и не подвергается цензуре.
This web site has been censored in Tunisia.
В Тунисе этот вэб-узел подвергается цензуре.
Its website remains in use, although it is censored.
Веб-сайт этой газеты по-прежнему функционирует, однако подвергается цензуре.
Government authorities censor magazine articles depicting such symbols.
Правительственные власти подвергают цензуре журнальные статьи, изображающие такие символы.
Letters, publications, radio broadcasts and other forms of communication were censored.
Переписка, публикации, радиопередачи и другие средства общения и связи подвергаются цензуре.
Preoccupied by the fact that the opposition press is continuously censored, harassed and attacked,
будучи обеспокоена тем фактом, что оппозиционная пресса постоянно подвергается цензуре, преследованиям и нападкам,
The Government censored the media and harassed its critics.
Он добавляет, что правительство подвергает цензуре средства массовой информации и преследует лиц, подвергающих критике его политику.
49. Article 28 of the Constitution states that the press is free, and shall not be censored.
49. В статье 28 Конституции говорится, что печать свободна и не должна подвергаться цензуре.
Foreign reports and statements which include negative opinions about official Serbian policy are censored.
Иностранные репортажи и заявления с негативной оценкой официальной сербской политики подвергаются цензуре.
The case details have been censored by unit headquarters.
Детали дела подвергались цензуре главного управления ЮНИТ.
Yes, and Park cannot censor its paper.
Да, и колледж Парк не может подвергать цензуре свою газету.
Lower education... they limit culture... censor information... they censor any means of individual expression.
Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения.
The tapes demonstrate that fraud, and therefore they cannot be censored.
Запись наглядно показывает это мошенничество, а следовательно, не может подвергаться цензуре.
They lower education... limit culture... they censor any means... of self expression.
Низкий уровень образования... ограничение культуры... они подвергают цензуре любые средства... самовыражения.
Was restriction of correspondence and visits used as a punishment, and was correspondence censored?
Применяются ли ограничения на переписку и посещения в качестве меры наказания и просматривается ли их переписка?
If the witness has to speak, he does so from a text that has been reviewed, i.e., censored or modified by the representative.
Если выступает свидетель, то текст его выступления полностью просматривается или даже редактируется и корректируется тем же сотрудником.
The resident interpreter makes it possible to communicate with the detainees for the purpose of hearing requests and complaints, censor correspondence and monitor telephone calls, translate the many and varied communications received in Serbo-Croatian and facilitate communication between the detainees and the officials of the Tribunal.
С использованием устного переводчика-резидента появится возможность выслушивать просьбы и жалобы задержанных, просматривать корреспонденцию и прослушивать телефонные разговоры, обеспечивать перевод многочисленной и разнообразной корреспонденции, поступающей на сербскохорватском языке, и улучшить связь между задержанными и должностными лицами Трибунала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test