Similar context phrases
Translation examples
Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; Doctor of Science, 1991) from CEMI.
Имеет докторскую степень (кандидат наук, 1971 год; доктор наук, 1991 год), полученную в ЦЭМИ.
Professor, First Vice-Rector, the New Economic School, and Head of Laboratory, Central Economics and Mathematics Institute (CEMI), Russian Academy of Sciences.
Профессор, первый заместитель ректора Новой экономической школы и начальник лаборатории Центрального экономико-математического института Российской академии наук (ЦЭМИ).
The Chairman of CEMI informed the meeting that preparations for the election were on course.
Председатель СНИК сообщил участникам совещания о том, что ход подготовки к проведению выборов идет по графику.
The United Nations therefore made some of its aircraft available to CEMI.
В этой связи Организация Объединенных Наций предоставила в распоряжение СНИК ряд своих воздушно-транспортных средств.
CEMI, with the support of donors, subcontracted to other printing houses to increase the output of ballot papers.
СНИК при поддержке доноров заключила подряды с другими типографиями для ускорения выпуска необходимого количества бюллетеней.
The meeting ended with the understanding that the election would go ahead as recommended by CEMI on 12 September. English Page
По окончании совещания было достигнуто взаимопонимание о том, что выборы состоятся 12 сентября, как это и было рекомендовано СНИК.
12. Throughout the period, MINURCA continued to work closely with CEMI and donors in the preparations for the election.
12. В течение рассматриваемого периода МООНЦАР продолжала тесно взаимодействовать с СНИК и донорами при подготовке к проведению выборов.
Its electoral unit actively supported the efforts of CEMI, providing technical advice and direct assistance at critical moments.
Ее группа по проведению выборов активно поддерживала усилия СНИК, предоставляя в критические моменты технические консультации и непосредственную помощь.
In the circumstances, CEMI recommended to President Ange-Félix Patassé a postponement of the first round of the election to 12 or 19 September.
В сложившихся обстоятельствах СНИК рекомендовала президенту Анж-Феликсу Патассе перенести проведение первого раунда выборов на 12 или 19 сентября.
CEMI therefore had no choice but to recommend a second postponement to 19 September, which was announced on 11 September by President Patassé.
В этой связи у СНИК не оказалось другого выбора, как рекомендовать второй раз отложить выборы до 19 сентября, что было объявлено 11 сентября президентом Патассе.
MINURCA assisted CEMI in resupplying the ballot papers in the provincial areas concerned, where the voting had to be extended to 22 and 23 September.
МООНЦАР оказала помощь СНИК в обеспечении избирательными бюллетенями этих участков в провинциях, где голосование пришлось продлить до 22 и 23 сентября.
In consultation with CEMI, MINURCA established 10 deployment sites in the provinces to facilitate logistic support and communications for the electoral observers.
В консультации со СНИК МООНЦАР создала в провинциях 10 пунктов развертывания для содействия оказанию материально-технической поддержки и поддержки в области связи наблюдателям за проведением выборов.
CEMI and Interior
НСИК и министерство внутренних дел
The matter will have to be decided by CEMI at an early date.
Решение по этому вопросу должно быть принято НСИК в ближайшее время.
The principle of the autonomy of CEMI is established with respect to its rules of procedure and budget.
Принцип автономности НСИК охватывает внутренний регламент и бюджет Комиссии.
The decree on the creation of CEMI is to be welcomed, and the streamlining of its membership is a positive development.
Следует приветствовать указ о создании НСИК, а упорядочение ее состава является положительным фактором.
In particular, the donors expressed regret that the presidential decree on CEMI had failed to take into account some of the recommendations reached by consensus by all political groups in the country, particularly with regard to the appointment of the sous-préfets as heads of the local CEMI bodies.
В частности, доноры выразили сожаление в связи с тем, что в указе президента о НСИК не учтены некоторые из рекомендаций, согласованных консенсусом всеми политическими группировками в стране, в частности в отношении назначения супрефектов главами местных органов НСИК.
The members of the CEMI national coordinating committee were appointed by decree on 24 May 2004.
Члены Национального координационного совета НСИК были назначены декретом от 24 мая 2004 года.
The CEMI members were sworn in and the Commission held its first session on the following day, under the chairmanship of Mr. Michel Adama-Tamboux. Draft rules of procedure were adopted by the CEMI Bureau on 26 June and formally adopted by the Commission in plenary on the same day.
Члены НСИК принесли клятву, и Комиссия провела свою первую сессию на следующий день под председательством г-на Мишеля Адама-Тамбо. 26 июня Бюро НСИК приняло проект правил процедуры, которые были официально утверждены Комиссией на пленарном заседании в тот же день.
The role of the donors intensified as the date of the elections drew nearer and it became obvious that CEMI needed additional assistance.
По мере приближения даты выборов роль доноров активизировалась, и стало очевидно, что НСИК нуждается в дополнительной помощи.
Implementing agency 1. Act establishing the Independent Joint Electoral Commission (CEMI) and subsequent texts (implementing decrees)
1. Закон об учреждении Независимой смешанной избирательной комиссии (НСИК) и подзаконные акты (декреты о порядке применения закона)
As already noted, it recently became clear that more time would be required for completing the tasks defined in the CEMI operational plan.
Как уже отмечалось, в последнее время стало ясно, что для завершения выполнения задач, определенных в оперативном плане НСИК, потребуется больше времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test