Translation for "cemeteries" to russian
Cemeteries
noun
Translation examples
Crematoria and cemeteries
Крематории и кладбища
The Baha'is' cemetery is located at Khavaran Street in the centre of Tehran, adjacent to the Armenians' cemetery, and it has been an abandoned cemetery since 1978.
Кладбище бехаистов расположено на улице Хаваран в центре Тегерана, неподалеку от армянского кладбища; начиная с 1978 года это кладбище было закрыто и захоронений там не производилось.
This cemetery was levelled according to a municipal directive which ordered the conversion of a total of 103 cemeteries.
В соответствии с распоряжением муниципальных властей, предусматривающим ликвидацию 103 кладбищ, это кладбище было снесено.
Sad Hill Cemetery.
Кладбище Сэд Хилл.
Oak Park Cemetery.
На кладбище "Оук.Парк".
Tower Hill Cemetery.
Кладбище Тауэр Хилла.
Cemetery on Fremont.
Кладбище в Фримонте.
- OAK GROVE CEMETERY.
Кладбище дубовой рощи.
- Mount Pleasant Cemetery.
- Кладбище Маунт Плезант.
I saw her first on the very day of the funeral, an hour after the cemetery.
Впервой я ее увидел в самый день похорон, час спустя после кладбища.
It meandered on, and in another three hundred paces or so skirted the town cemetery on the right.
Идет она, извиваясь, далее и шагах в трехстах огибает вправо городское кладбище.
Finally they all sat down. Raskolnikov came in at almost the same moment as they returned from the cemetery.
Наконец уселись. Раскольников вошел почти в ту самую минуту, как воротились с кладбища.
Katerina Ivanovna left her in charge when she went to the cemetery, and gave her full authority.
Ее уполномочила во всем и оставила по себе Катерина Ивановна, сама отправляясь на кладбище.
And so now, in his dream, he and his father are going down the road to the cemetery, past the tavern;
И вот снится ему: они идут с отцом по дороге к кладбищу и проходят мимо кабака;
I think they've all returned from the cemetery by now...I hear people walking around...I would like to see her—this person, I mean, sir.”
Кажется, они все уж там воротились, с кладбища-то… Я слышу, поднялась ходьба… Мне бы надо ее повидать-с, особу-то-с.
“Why?” “That the body's been there so long...it's hot now; there's a smell...so today, around vespers, they'll carry it over to the cemetery, to the chapel, till tomorrow.
— Отчего? — Что тело долго стоит… ведь теперь жарко, дух… так что сегодня, к вечерне, на кладбище перенесут, до завтра, в часовню.
As we started through the gate into the cemetery I heard a car stop and then the sound of someone splashing after us over the soggy ground. I looked around.
Когда мы уже вошли на кладбище, я услышал, как у ворот остановилась еще машина и кто-то заспешил нам вдогонку, шлепая второпях по лужам. Я оглянулся.
but he had been told that he had had a little brother, and each time he visited the cemetery, he crossed himself religiously and reverently over the grave, bowed to it, and kissed it.
но ему сказали, что у него был маленький брат, и он каждый раз, как посещал кладбище, религиозно и почтительно крестился над могилкой, кланялся ей и целовал ее.
Theer's where I killed my first goat. They don't come down here now; they're all mastheaded on them mountings for the fear of Benjamin Gunn. Ah! And there's the cetemery» — cemetery, he must have meant.
Вот в этом месте в первый раз подстрелил я козу. Теперь козы сюда не спускаются, они бегают только там, наверху, по горам, потому что боятся Бенджамина Ганна... А вот кладбище.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test