Translation for "cement" to russian
Cement
noun
Cement
verb
Translation examples
Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like
Материалы из асбеста - цемент, цемент из целлюлозных волокон и т.п.
Cement Minerals Yearbook (cement)
● Ежегодник цементных минералов (цемент)
Cement production
Производство цемента
(a) Cement Project
а) Проект по цементу
Cement's too thick.
Цемент слишком толст.
It's like cement.
Это как цемент.
Fucking limey cement!
Гребаный английский цемент!
Plastic-covered cement.
Пластик - покрыт цементом.
It's new cement.
Это свежий цемент.
It's pronounced cement.
Правильно произносить цемент.
It's not cement.
Это не цемент.
-Add water, cement.
- Добавим воду, цемент.
That's cement, dummy!
Это цемент, парень!
That's contact cement.
Ёто контактный цемент.
Geographical and cultural proximity have cemented the bonds between us over centuries of interaction.
Географическая и культурная близость цементировала узы между нашими странами на протяжении многих веков взаимоотношений.
Some were forced to lie on a hot cement floor in the middle of the day while soldiers inflicted unbearable pain by pouring hot water on them.
Некоторых заключенных заставляли ложиться средь бела дня спиной на цементированный и раскаленный пол, а военные лили на них горячую воду, причиняя им невыносимую боль.
In this, as in the case of a cut—off treaty, as in all fields of arms control, we should not disdain partial measures, but seize on them, cement them in, use them as building blocks towards a better and a safer world.
В этой связи - как и в случае договора о прекращении производства, равно как и во всех областях контроля над вооружениями - нам следует не пренебрегать частичными мерами, а хвататься за них, цементировать их, использовать их в качестве строительных блоков для созидания более стабильного и безопасного мира.
I want you guys to pour the cement on the south corner first.
Сегодня цементировать надо в южном углу.
Hey, you're the one whose husband did the cement in our driveway, right?
Это ваш муж цементировал нашу дорожку, верно?
While your role is only to appear if summoned to cement the powers-that-will-be into place.
Хотя ваша роль заключается в том, чтобы являться по вызову и цементировать "власть имущих, которые будут" на месте.
noun
"Cement" is an adhesive solution to hold new materials in place prior to the curing process.
2.44 под "клеем" подразумевается клейкое вещество, позволяющее зафиксировать новые материалы перед вулканизацией;
Have you been sniffing rubber cement?
Ты что, клеем надышался?
- Yeah all night, with rubber cement...
Ага - всю ночь клеил.
- Okay - using the PVC cement there.
Используй здесь клей ПВХ.
The owner of the cement will come in the morning.
С утра хозяин клея придет.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha.
Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
Were you talking about we're out of rubber cement?
- Ничего. Ты там что-то говорила, что у нас клей кончился?
Well, they're OK, but the cement goes off when the penis comes out.
Они хороши, но клей отклеивается, когда вылезает пенис.
All it is is two coats of airplane cement coated on my fingertips.
Всего лишь два слоя авиационного клея на кончиках пальцев.
I've started a wee company in Scotland, we take the bus... (Stephen) Using barnacle cement.
Я открыл небольшую фирму в Шотландии... При помощи клея балянусов?
(She wanted litharge and glycerine to make a cement to fix an onyx box.)
(Глицерин и окись свинца были нужны ей, чтобы изготовить клей для разбившейся шкатулки из оникса.)
noun
UNIDO attended the meeting to cement relationships within the Alliance framework with African Governments.
ЮНИДО участвовала в этом совещании, стремясь в рамках Союза укрепить свои отношения с правительствами африканских стран.
20. The European Union played an important role in cementing institutional reforms and deepening market reforms.
20. Европейский союз играет важную роль в укреплении институциональных реформ и более глубоком реформировании рынка.
Economic cooperation between the countries in the region, and between those countries and the European Union, would cement a genuine peace.
Упрочению подлинного мира будет содействовать развитие экономического сотрудничества между странами региона, а также между этими странами и Европейским союзом.
Father wanted to cement the alliance with a marriage.
Отец хотел укрепить союз свадьбой.
Friendship between Austria and France must be cemented by marriage.
Союз между Францией и Австрией нужно укрепить бракосочетанием.
So you think the ring can cement your relationship?
- Шарлотт, я не об этом. Думаете, что кольцо скрепит ваш союз?
Indeed, this union would cement what has long been an unofficial alliance between our kingdoms.
Безусловно, этот союз закрепил бы неофициальный альянс наших королевств.
Am I here tonight without cousin Violet to cement my alliance with Cora?
А кузины Вайолет сегодня нет, чтобы мы с Корой могли без помех скрепить свой союз?
You thought he was going to propose, to cement, as it were, the union between your two families.
Вы думали, что он собирался сделать вам предложение, чтобы укрепить, так сказать, союз между вашими семьями.
This relationship will be further cemented with the signing of a memorandum of understanding.
Дальнейшему укреплению этих связей будет способствовать подписание меморандума о взаимопонимании.
This will help to strengthen cooperation and cement closer links among GCC States.
Это будет способствовать укреплению сотрудничества и обеспечению более тесных связей между государствами ССЗ.
As household income increased, so did the use of cement block and steel in housing construction.
В связи с увеличением доходов семей расширились и масштабы использования в жилищном строительстве железобетонных конструкций.
The Commission has worked hard to play this coordinating role and to cement the links between the various stakeholders.
Комиссия настойчиво стремится играть свою координирующую роль и укреплять связи между различными заинтересованными сторонами.
You slept with this other man to cement your bond with Mark.
Ты переспала с другим мужчиной, чтобы укрепить свою связь с Марком. Доказано наукой.
"Cementing and enhancing positive ties between the separate cultures "through the medium of sport. "
За скрепление и улучшение позитивных связей между различными культурами посредством спорта.
Cements the connection between the cop who was killed... and the lady who was sent the tongue.
Укрепляют связь между убитым копом... и леди, которой был послан язык.
I'm putting down the contact cement on both sides then laying those strips lengthwise around the back of the cannon.
Наношу связующее вещество с обеих сторон, затем размещаю эти полоски в длину вокруг задней части пушки.
You know, when I saw him the next night, it was like this bond had been cemented between the two of us.
Знаешь, когда я увидел его следующей ночь, это было словно связь сковала нас между собой.
I would cement the bonds... between the houses of lchimonji and Ayabe... I would marry my daughter... to your son Saburo.
Я хотел бы укрепить связь... между домами Итимондзи и Аябэ, посватав свою дочь... за вашего сына Сабуро.
It is necessary in each case to shape the necessary operational procedures step-by-step and to cement them politically through collaboration between the various State levels and the numerous bodies and stakeholders involved.
Каждый раз необходимо шаг за шагом разрабатывать требуемый порядок действий и скреплять их политически путем сотрудничества на разных уровнях государства и многочисленных заинтересованных учреждений и субъектов.
So HR is seeding the NYPD with cops they know will be loyal and cementing their deal with the Russian mob in the process.
Значит ЭйчАр засеивает Полицию Нью-Йорка копами, в чьей преданности он уверен, и скрепляет их сделку с русской мафией в процессе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test