Translation for "celestially" to russian
Similar context phrases
Translation examples
18. Any man-made device being launched into the orbit around any celestial body, or being in the orbit around any celestial body or on any celestial body except the Earth, or leaving the orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards the other celestial body, or placed in the outer space by any other means.
18. Любое искусственное устройство, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом.
and Other Celestial Bodies*
другие небесные тела*
(b) The term "outer space object" means any device designed to function in outer space which is launched into an orbit around any celestial body, or located in orbit around any celestial body, or on any celestial body, except the Earth, or leaving orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means;
b) термин "космический объект" означает любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом;
Bearing this in mind, we could propose the following definition of an "outer space object": "Any device designed for operation in outer space which is to be launched into orbit around any celestial body or which is in orbit around any celestial body or on any celestial body except the earth, or leaving orbit around any celestial body towards that celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means".
С учетом сказанного, можно предложить следующее определение космического объекта: "Любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом".
Celestial Bodies 65 15
на Луне и других небесных телах 65 17
OF STATES ON THE MOON AND OTHER CELESTIAL BODIES
ГОСУДАРСТВ НА ЛУНЕ И ДРУГИХ НЕБЕСНЫХ ТЕЛАХ
Other Celestial Bodies 25-28 8
небесных телах 25-28 9
other Celestial Bodies 8-11 5
и другие небесные тела 8-11 5
Celestial body space orbit is orbiting: The Moon
Небесное тело, вокруг которого вращается космический объект:
- The Celestial Temple.
- В Небесном Храме.
Our Celestial Temple?
Наш Небесный Храм?
That's celestial music.
Вот и небесная музыка.
Celestial burn marks.
Следы от небесных ожогов.
Study of celestial objects.
Изучение небесных объектов.
Where are the Celestial Auctioneers?
Где Небесные Акционеры?
The Celestial Cow is waiting.
"небесная корова ждет".
Protecting your Celestial Temple.
Защищать ваш Небесный Храм.
Like, celestial planning sessions?
На небесный мозговой штурм?
Celestial, wild, ocean, thunder.
Небесная, дикая, водная, громоподобная.
These spirits inhabited natural objects, like rivers and mountains, including celestial bodies, like the sun and moon.
Эти духи населяли природные объекты, такие как реки и горы, а также небесные тела вроде Солнца и Луны.
“My dears, it is time for us to consider the stars,” she said. “The movements of the planets and the mysterious portents they reveal only to those who understand the steps of the celestial dance.
— Дорогие мои, для нас настало время обратиться к звездам и планетам, — заговорила она. — Таинственные предзнаменования они открывают лишь тем, кто сумел вникнуть в фигуры небесного танца.
cried Hepzibah and the elf scurried out of the room, which was so crammed with objects that it was difficult to see how anybody could navigate their way across it without knocking over at least a dozen things: There were cabinets full of little lacquered boxes, cases full of gold-embossed books, shelves of orbs and celestial globes, and many flourishing potted plants in brass containers.
Здесь теснились застекленные, наполненные лаковыми шкатулками шкафчики, большие шкафы были забиты книгами с тисненными золотом переплетами, полки уставлены земными и небесными глобусами, повсюду стояли бронзовые ящики с цветущими растениями — одним словом, гостиная походила на помесь лавки магических древностей с оранжереей.
It seems that this the collective rejection, not only of United States citizenship but also a kind of celestial citizenship for the sake of preserving our Puerto Rican citizenship, was a blow to United States Congressmen.
Создается впечатление, что это коллективное отвержение, и не только гражданства Соединенных Штатов, но и своего рода <<вселенского>> гражданства, было пощечиной конгрессменам Соединенных Штатов.
How do you stop a celestial event?
Как остановить вселенское событие?
I'm facing the fucking celestial firing squad here.
Я столкнулся, блядь, с вселенской горящей командой здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test