Translation for "ccad" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The counterpart for cooperation activities has been and is the Central American Commission on Environment and Development (CCAD).
Партнером по осуществлению мероприятий в контексте такого сотрудничества была и остается Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию (ЦАКОСР).
The recently created technical committee on desertification and drought of the Central American Commission for the Environment and Development (CCAD), could play a fundamental role in catalyzing support.
127. Основополагающую роль в активизации поддержки мог бы сыграть недавно созданный технический комитет по опустыниванию и засухе Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию (ЦАКОСР).
64. Finally, UNDP is financing an initial study, in close cooperation with SICA/CCAD, to examine the feasibility of creating a programme to facilitate carbon sequestration activities in the region.
64. И наконец, ПРООН в тесном сотрудничестве с СЦАИ/ЦАКОСР финансирует первое исследование, посвященное изучению возможности создания программы, содействующей сокращению выброса в атмосферу углерода в регионе.
At the subregional level, the GEO Central America process was launched during the Donor Forum of the Central American Commission for Environment and Development (CCAD) in October 2005 in Nicaragua.
На субрегиональном уровне процесс подготовки ГЭП для Центральной Америки был начат в ходе Форума доноров Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию (ЦАКОСР) в октябре 2005 года в Никарагуа.
In fact, the CCAD, at its thirty-second ordinary meeting held in Nicaragua, in January 2002, affirmed that the technical committee was intended to consider combating desertification and drought as a policy priority for subregional action.
На своем очередном тридцать втором совещании в Никарагуа в январе 2002 года ЦАКОСР заявила, что технический комитет намерен рассматривать борьбу с опустыниванием и засухой в качестве политически приоритетного направления субрегиональных действий.
Documents and reports for regional ministerial meetings other than the Forum of Ministers and its subsidiary bodies including: the Iberoamerican Summit, Meeting of Health and Environment Ministers of the Americas, subregional ministerial meetings (CCAD, CARICOM, MERCOSUR, Collaborative Assessment Network) (5 documents), (GC.22/21, GC.20/39)
документы и доклады для региональных совещаний министров, помимо Форума министров и его вспомогательных органов, включая: Иберо-американскую встречу на высшем уровне, Совещание министров здравоохранения и окружающей среды американских континентов, субрегиональные совещания министров (ЦАКОСР, КАРИКОМ, МЕРКОСУР, Сеть для совместных оценок) (5 документов), (GC.22/21, GC.20/39)
Advisory services to intergovernmental regional and subregional processes to enhance the capacity of key decision-makers, senior officials, civil society and other stakeholders and to strengthen mechanisms to develop and implement appropriate policies and programmes in the Latin America and Caribbean region (20 missions), (GC.22/21), (external partners: CCAD, CARICOM, MERCOSUR, Collaborative Assessment Network, UNDP, Economic Commission for Latin America and the Caribbean)
оказание консультативных услуг межправительственным региональным и субрегиональным процессам в целях повышения возможностей ключевых директивных органов, высокопоставленных чиновников, гражданского общества и других заинтересованных сторон и в целях укрепления механизмов по разработке и осуществлению надлежащей политики и программ в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна (20 миссий), (GC.22/21), (внешние партнеры: ЦАКОСР, КАРИКОМ, МЕРКОСУР, Сеть для совместных оценок, ПРООН, Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна)
Documents and reports for meetings of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum as well as for the meeting of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean, including documents and reports for the intersessional and inter-agency technical committees to ensure full integration of priority regional priorities in the deliberations and outcomes of these forums and bodies (10 documents), (GC.22/21, GC.20/39), (external partners: PAHO, UNDP, OAS, CCAD, CARICOM, MERCOSUR, Collaborative Assessment Network)
документы и доклады для заседаний Совета управляющих /Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, а также для заседаний Форума министров Латинской Америки и стран Карибского бассейна, включая документы и доклады для межсессионных и межучрежденческих технических комитетов для обеспечения полной интеграции региональных приоритетов в обсуждение и результаты работы этих форумов и органов (10 документов), (GC.22/21, GC.20/39), (внешние партнеры: ПАОЗ, ПРООН, ОАГ, ЦАКОСР, КАРИКОМ, МЕРКОСУР, Сеть для совместных оценок)
Advisory services to the programmes of subregional bodies, such as the Andean Community secretariat, the Caribbean Community (CARICOM), the Central American Comission for Environment and Development (CCAD) and the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) (two advisory missions), as well as to the Latin American Parliament (PARLATINO) and to the regional network of local environmental authorities (upon request), (internal: Division of Policy Development and Law, Division of Environmental Policy Implementation, Division of Technology, Industry and Economics), (GC.22/21) ***
е) оказание консультативных услуг программам субрегиональных органов, таких как секретариат Андского сообщества, секретариат Карибского сообщества (КАРИКОМ), Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию (ЦАКОСР) и Общий рынок стран Южного конуса (МЕРКОСУР) (две консультативные миссии), а также Латиноамериканскому парламенту (ПАРЛАТИНО) и региональной сети местных природоохранных учреждений (по соответствующей просьбе), (внутренние мероприятия: Отдел разработки политики и права окружающей среды, Отдел по осуществлению природоохранной политики, Отдел технологии, промышленности и экономики), (СУ.22/21)***
Latin American and Caribbean region Expert group processes to develop and implement priority programmes and projects for governments and other stakeholders aimed at addressing environmental issues, particularly in the areas of sustainable production and consumption (network of sustainable consumption and production experts of Latin America and the Caribbean), health and environment, environmental indicators, disasters, emergency preparedness and management (network of Latin American and Caribbean experts in awareness and preparedness for emergencies at the local level (APELL)), in accordance with decisions of the Forum of Ministers (6 processes), (GC.20/19E, GC.22/21, GC.22/21), (external partners: OCHA, various universities and research centres, CARICOM, CCAD, CEHI, Collaborative Assessment Network, MERCOSUR, Fundación Cordón del Plata, CETESBE)
процессы групп экспертов по разработке и осуществлению приоритетных программ и проектов для правительств и других заинтересованных лиц в целях решения экологических вопросов, в частности, в области устойчивого производства и потребления (Сеть экспертов латиноамериканских и карибских стран по вопросам устойчивого потребления и производства), здравоохранения и окружающей среды, экологических показателей, природных бедствий, готовности к чрезвычайным ситуациям и управления ими (Сеть экспертов латиноамериканских и карибских стран в области обеспечения информированности и готовности на местном уровне на случай чрезвычайных ситуаций (АПЕЛЛ) согласно решениям Форума министров (6 процессов), (GC.20/19E, GC.22/21, GC.22/21), (внешние партнеры: УКГД ООН, различные университеты и исследовательские центры, КАРИКОМ, ЦАКОСР, ЦЕХИ Сеть для совместных оценок, МЕРКОСУР, Fundación Cordón del Plata, СЕТЕСБЕ)
External partners: Governments, ECLAC, UNDP, IDB and subregional organizations (CCAD).
Внешние партнеры: правительства, ЭКЛАК, ПРООН, МаБР и субрегиональные организации (ЦКОСР).
Partners: CCAD, UNCHS (Habitat), CEPREDENAC, ECLAC and UNDP (to assist in drawing up a list of damaged areas and making recommendations).
Партнеры: ЦКОСР, ЦООННП (Хабитат), КЦПСБЦА, ЭКЛАК и ПРООН (для оказания содействия в составлении списка районов, которым был нанесен ущерб, и предоставления рекомендаций).
External partners: Ministries of environment, , ECLAC, FAO, UNDP, World Bank, CCAD, IDB, Latin America Parliament, convention secretariats.
Внешние партнеры: министерства окружающей среды, ЭКЛАК, ФАО, ПРООН, Всемирный банк, ЦКОСР, МаБР, Парламент Латинской Америки, секретариаты конвенций.
Fulfilment of this commitment will be the responsibility of CCAD, and the action will be taken gradually by establishing decentralized supervision and monitoring machinery and encouraging the participation of the civil society.
Поручить осуществление этой договоренности ЦКОСР и обеспечить ее последовательное практическое осуществление, а также принять меры с целью создания децентрализованных механизмов контроля и наблюдения и расширения участия гражданского общества в этих процессах.
24. To establish a Central American environment information system operating through CCAD, which will improve and expand the effective access of civil society to electronic communication services and other means of communication.
24. Учредить с помощью ЦКОСР центральноамериканскую систему экологической информации, которая обеспечила бы гражданскому обществу более широкий и эффективный доступ к службам электронной связи и другим средствам коммуникации.
g/ Expert Meeting to be organized by the Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD) in collaboration with FAO, with the possible assistance of UNEP, in Costa Rica or Honduras in October or November 1996.
g/ Совещание экспертов, которое будет организовано Центральноамериканской комиссией по окружающей среде и развитию (ЦКОСР) в сотрудничестве с ФАО, при возможном содействии ЮНЕП, в Коста-Рике или Гондурасе в октябре или ноябре 1996 года.
(b) A workshop and expert meeting on criteria and indicators for sustainable forest management in Central America, to be organized by the Central American Commission on Environment and Development (CCAD) (Costa Rica or Honduras, October or November 1996), within the framework of FAO technical cooperation project, tentatively in collaboration with UNEP.
b) Семинар и совещание экспертов по вопросу о критериях и показателях устойчивого лесопользования в Центральной Америке, организуемые Центральноамериканской комиссией по окружающей среде и развитию (ЦКОСР) (Гондурас, октябрь или ноябрь 1996 года) в рамках Проекта технического сотрудничества ФАО, предположительно в сотрудничестве с ЮНЕП.
3. To recommend to the Executive Secretariat of the Central American Commission on Environment and Development (CCAD) that, in consultation with the appropriate authorities in each country, it should produce a report on the status and implementation of the regional and international agreements on the environment and natural resources signed by the Central American Governments for submission to our next regular summit meeting.
3. Поручить Исполнительному секретариату Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию (ЦКОСР) в консультации с соответствующими органами каждой страны подготовить доклад о ходе осуществления и выполнения региональных и международных соглашений по вопросам окружающей среды и природных ресурсов, подписанных правительствами центральноамериканских государств, который должен быть представлен на следующей очередной встрече на высшем уровне.
7. In accordance with the commitment on environmental impact studies which we assumed at our Guácimo Summit, to instruct the CCAD Executive Secretariat in conjunction with representatives of civil society, to prepare within six months a proposal outlining principles, minimum content, methods, arrangements for advisory services, mechanisms for consultation of civil society and other matters which should be included in such studies.
7. В соответствии с договоренностью об оценке экологических последствий, которая была достигнута в ходе встречи на высшем уровне в Гуасимо, поручить Исполнительному секретариату ЦКОСР подготовить в шестимесячный срок совместно с представителями гражданского общества предложения относительно принципов, минимальных требований, методологий и правил, касающихся оказания консультативных услуг, механизмов предоставления консультативных услуг институтам гражданского общества и других аспектов этих процессов.
External partners: Governments, IISD, CARICOM, CCAD, PAHO, Commission of the Andean Community, Brazilian Institute of Environment and Natural Resources, Earth Council, Island Resources Foundation, Information, Management and Education Center of the, University of Costa Rica, University of Chile, Universal Ecological Foundation of Argentina, West Indies University, Brazil National Space Institute, Sustainable Development Network of Mexico, Environment Canada, United States Environmental Protection Agency, UNDP/Montreal Protocol Unit, World Bank, UNIDO, cleaner production centers.
Внешние партнеры: правительства, МИУР, КАРИКОМ, ЦКОСР, Комиссия Аденского сообщества, Бразильский институт окружающей среды и природных ресурсов, Совет Земли, "Island Resources Foundation", Центр информации, управления и просвещения университета Коста-Рики, Университет Чили, Универсальный экологический фонд Аргентины, Университет Вест-Индии, Бразильский национальный институт космического пространства, Сеть устойчивого развития Мексики, Департамент охраны окружающей среды Канады, Агентство Соединенных Штатов Америки по охране окружающей среды, ПРООН/Группа Монреальского протокола, Всемирный банк, ЮНИДО, центры экологически чистого производства.
It was developed by the Central American Commission on Environment and Development (CCAD).
Программа разработана Центральноамериканской комиссией по окружающей среде и развитию (ЦКОР).
Comision Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), San Salvador
Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию (ЦКОР), СанСальвадор
In 1994, the projects executed under the Special Plan of Economic Cooperation for Central America (strengthening of CCAD in coordination with IDB and forestry development) supported the Governments and CCAD in the preparatory activities of the Alliance for Sustainable Development.
Осуществленные в 1994 году в рамках Специального плана экономического сотрудничества проекты (укрепление ЦКОР в координации с Межамериканским банком развития и развитие лесоводства) оказали правительствам и ЦКОР помощь в проведении подготовительной работы к принятию стратегии, озаглавленной "Союз в интересах устойчивого развития".
54. The Special Plan supports the activities of the Central American Commission on Environment and Development (CCAD).
54. В рамках Специального плана оказывается поддержка деятельности Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию (ЦКОР).
55. In the area of forestry development and management, another UNDP-financed project operates in coordination with CCAD.
55. Еще один финансируемый ПРООН проект осуществляется в координации с ЦКОР в области развития лесоводства и рационального использования лесных ресурсов.
32. In the area of the environment and the sustainable development of natural resources, UNDP supports the activities of the Central American Commission on Environment and Development (CCAD) at the regional level.
32. В области окружающей среды и разумного освоения природных ресурсов ПРООН оказывает на региональном уровне поддержку деятельности Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию (ЦКОР).
63. Reference has already been made to the support given to CCAD, enabling the secretariat of the Commission to strengthen its capacity to respond to the objectives established by the Central American Presidents.
63. Уже говорилось о поддержке, которая была оказана ЦКОР и позволила секретариату Комиссии укрепить свой потенциал во исполнение целей, установленных президентами центральноамериканских стран.
57. The Special Plan supports the activities of the Central American Commission on Environment and Development (CCAD) in the field of environment and sustainable management of natural resources.
57. В рамках Специального плана оказывается поддержка деятельности Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию (ЦКОР) в области охраны окружающей среды и экологически обоснованного использования природных ресурсов.
33. In February 1995, a meeting organized by CCAD was held in Panama City, with the participation of representatives of national governmental bodies, non-governmental organizations and organizations representing civil society, parliamentarians and cooperation agencies.
33. В феврале 1995 года в Панаме проходила созванная ЦКОР встреча с участием представителей национальных правительственных организаций, неправительственных и других общественных организаций, парламентариев и учреждений по вопросам сотрудничества.
It operates in coordination with CCAD to provide technical assistance to sectoral authorities in policy formulation and promotion of the private sector and contributes to the continuity of activities of the TFAP-CA jointly with other bilateral donors.
Он осуществляется в координации с ЦКОР для оказания технической помощи секторальным органам в вопросах разработки политики и содействия частному сектору; в его рамках также совместно с другими двусторонними донорами оказывается поддержка в целях продолжения деятельности в рамках ЦАПДТС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test