Translation for "cbo" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Sheltered workplaces Job counselling and training (CBO)
Консультирование и подготовка в целях трудоустройства (СВО)
NGOs and CBOs participated in their own national forum, from which an NGO UNCCD Coordinating Committee was established.
НПО и ОМС участвовали в своем собственном национальном форуме, результатом которого стало создание Координационного комитета НПО по КБОООН.
Overall, the CBOs were able to generate a considerable amount of new value for their communities, aside from the services they offer.
Вообще говоря, ОБО, помимо оказываемых ими услуг, смогли создать для своих общин некий экономически значимый продукт, имеющий немалую стоимость.
As at mid-2000, of the 133 CBOs, 70 had achieved full financial sustainability, with 63 still partially dependent on external sources.
По состоянию на середину 2000 года из 133 ОБО 70 добились полной финансовой самостоятельности, а 63 попрежнему черпали часть своих средств из внешних источников.
Through its Community Exchange and Training Programme (CETP), GM has supported NGO and CBO involvement in the Convention, especially in the SADC subregion.
На базе своей Программы обмена опытом и профессиональной подготовки на уровне общин (ПООППО) ГМ поддерживал участие НПО и ОО в Конвенции, особенно в субрегионе СРЮА.
The Unit supports the collaborating partners with both health professional aspects and financial assistance, and the CBOs contribute with their knowledge on specific cultural and linguistic matters relevant to the all phases of the activities.
Эта группа поддерживает партнеров по сотрудничеству, профессионально занимающихся здравоохранением и оказанием финансовой помощи, и благодаря своим знаниям вносит вклад в решение специфических культурных и лингвистических вопросов, касающихся всех этапов этой деятельности.
59. At its 10th and 11th meetings, on 10 June 1996, Committee II held hearings involving representatives of non-governmental organizations (NGOs) and community-based organizations (CBOs).
59. На своих 10-м и 11-м заседаниях 10 июня 1996 года Комитет II провел слушания с участием представителей неправительственных организаций (НПО) и общинных организаций (ОО).
The CBO is gonna revise its projections two FEC commissioners resigned today...
Бюджетное управление Конгресса собирается пересмотреть свои долгосрочные прогнозы, 2 члена Федеральной избирательной комиссии подали в отставку сегодня утром,
And the CBO's projection last quarter of 900 billion.
А БУК дает только на последний квартал цифры в 900 миллиардов...
The CBO's projection increased the surplus from 2 trillion over the next 10 years to 2. 2 trillion.
Согласно ожиданиям БУК, размер профицита увеличится с 2 триллионов за 10 лет до 2.2. триллионов.
- NGO/CBOs needs assessment.
- оценка потребностей НПО/ОМС.
- NGO/CBO National Forum;
- Национальный форум НПО/ОМС;
RIOD's membership is open to all relevant NGOs and CBOs.
Членство в РИОД открыто для всех соответствующих НПО и ОМС.
Forging and strengthening the networking of NGOs and CBOs is considered to be another important task.
Другой важной задачей считается создание и укрепление сетей НПО и ОМС.
The involvement of NGOs, CBOs and scientists in international forums should be actively encouraged.
Следует активно поощрять привлечение НПО, ОМС и ученых к участию в международных форумах.
NGO and CBO initiatives towards achieving this goal should be supported by the Parties.
Сторонам Конвенции следует поддержать инициативы НПО и ОМС, направленные на достижение этой цели.
Advocacy NGOs and CBOs play a major role in domestic resource mobilization.
Важную роль в мобилизации внутренних ресурсов играет пропагандистская деятельность НПО и ОМС.
Support to the effective involvement of NGOs and CBOs and other stakeholders in the UNCCD process
поддержка эффективного участия НПО, ОМС и других заинтересованных сторон в процессе осуществления КБОООН;
The reports record a low level of involvement, in particular by women, pastoralists, CBOs and youth.
В докладах отмечается, что степень вовлеченности является низкой, особенно женщин, скотоводов, ОМС и молодежи.
(d) Leaders from CBOs and NGOs;
d) руководителей ОО и НПО;
Abbreviations: CBOs: community-based organizations.
Сокращения: ОО: общинные организации.
CBOs' income-generation projects
Проекты ОО по организации деятельности, приносящей доход
Total number of CBO LAC members
Общая численность членов МАК ОО
Community Based Organization (CBO)'s Commitment, 2007
принципы общинных организаций (ОО), 2007 год;
the capacity of NGOs and CBOs to respond to local community needs;
возможностей НПО и ОО реагировать на потребности населения на местах;
It has reached the poor through partnership with partnership organizations (POs) and CBOs.
Фонд взаимодействует с неимущими через партнерские организации (ПО) и ОО.
Total number of CBO volunteers other than LAC members Centres
Общая численность добровольцев ОО, за исключением членов МАК
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test